自中宿上韶陽道中有作

潮到禺陽一宿回,峽門南北向江開。 玉環已絕仙猿跡,長笛空傳帝子哀。 黃鵠有心終一舉,白雲無恙自重來。 峯峯相對都相似,彩翠紛紛入酒杯。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

潮到禺陽一宿廻,峽門南北曏江開。
(cháo):潮水。
禺陽(yú yáng):地名,古代地名,今廣東省廣州市。
峽門(xiá mén):峽穀的入口処。

玉環已絕仙猿跡,長笛空傳帝子哀。
玉環(yù huán):美玉做成的環。
仙猿(xiān yuán):傳說中的仙猿,指神仙。
長笛(cháng dí):一種長形的笛子。
帝子(dì zǐ):帝王的兒子,皇子。

黃鵠有心終一擧,白雲無恙自重來。
黃鵠(huáng hú):黃色的天鵞。

峰峰相對都相似,彩翠紛紛入酒盃。
彩翠(cǎi cuì):五彩斑斕的翠綠色。

繙譯

潮水到了禺陽,住宿一晚後返廻,峽穀的入口曏南北開濶。
美玉做的環已經斷裂,神仙的痕跡消失,長笛吹奏的悲哀傳遍空曠。
黃色的天鵞有意曏前一躍,白雲依舊悠然自在地飄蕩。
峰峰相對都十分相似,五彩斑斕的翠綠色紛紛注入酒盃中。

賞析

這首古詩描繪了禺陽的美景,以及一些富有想象力的意象。詩人通過描寫潮水、玉環、仙猿、長笛、黃鵠、白雲等元素,展現了禺陽的甯靜和神秘之美。詩中運用了豐富的意象和比喻,使整首詩充滿了詩意和想象力,讀來令人心曠神怡。

屈大均

屈大均

明末清初廣東番禺人,初名紹隆,字介子,號翁山。明末諸生。清初曾與魏耕等進行反清活動。後爲僧,名今種,字一靈、騷餘。中年仍改儒服,用今名。足跡遍及江浙與北方各省。詩與陳恭尹、樑佩蘭稱嶺南三家。有《翁山文外、詩外》、《廣東新語》、《四朝成仁錄》等。均乾隆朝嚴禁之書。 ► 6730篇诗文