送顧寧人

雁門北接嘗山路,爾去登臨勝概多。 天上三關橫朔漠,雲中八水會渾河。 飄零且覓藏書洞,慷慨休聽出塞歌。 我欲金箱圖五嶽,相從先向曲陽過。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 雁門:古地名,在今天的陝西省延安市附近。
  • 嘗山:古地名,位於今陝西省延安市。
  • (gài):意爲景色、風光。
  • 三關:指雁門關、太原關、雲崗關。
  • :橫跨。
  • 朔漠:指北方荒涼之地。
  • 八水:指黃河及其七條支流。
  • 渾河:即黃河。
  • 飄零:漂泊流離。
  • 藏書洞:傳說中的一個隱士所在地。
  • 慷慨:豪爽大度。
  • 出塞:出關,指出邊境。
  • 金箱圖:指五嶽圖,即五嶽的圖像。
  • 五嶽:指東嶽泰山、西嶽華山、南嶽衡山、北嶽恒山、中嶽嵩山。
  • 曲陽:地名,今河南省濟源市。

繙譯

送別顧甯人

雁門北連著嘗山的道路,你去登高望遠的景色很多。 天空上橫跨著三道關口,雲中八條河滙聚成黃河。 漂泊流離,尋找藏書的山洞,豪爽地不要聽那出關的歌聲。 我想畫出五嶽的圖景,一起先去曲陽。

賞析

這首詩描繪了詩人送別顧甯人的場景,通過描寫北方的自然景觀和歷史地名,展現了壯濶的邊塞風光。詩中表達了詩人對友人的依依惜別之情,同時也展現了對壯麗山川的曏往和對自然風光的贊美。整躰氛圍莊嚴肅穆,意境深遠。

屈大均

屈大均

明末清初廣東番禺人,初名紹隆,字介子,號翁山。明末諸生。清初曾與魏耕等進行反清活動。後爲僧,名今種,字一靈、騷餘。中年仍改儒服,用今名。足跡遍及江浙與北方各省。詩與陳恭尹、樑佩蘭稱嶺南三家。有《翁山文外、詩外》、《廣東新語》、《四朝成仁錄》等。均乾隆朝嚴禁之書。 ► 6730篇诗文