奉酬張超然處士

自作漁罾賣,吾師北郭騷。 家臨鮫室近,樓對虎門高。 一日雞豚少,三年士馬勞。 無成徒白首,愧爾贈雄刀。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 漁罾(yú zēng):一種捕魚的網。
  • 北郭騷:指隱居在城北的賢士。
  • 鮫室:傳說中鮫人居住的地方,這裏指海邊。
  • 虎門:地名,位於廣東省東莞市,古代是重要的軍事關隘。
  • 雞豚:指家禽和豬,泛指家畜。
  • 士馬:士兵和戰馬,指戰爭。
  • 無成:沒有成就。
  • 白首:頭髮變白,指年老。
  • 愧爾:對你感到慚愧。
  • 贈雄刀:贈送的寶刀,象徵着勇氣和力量。

翻譯

我自己製作漁網賣,我的老師是隱居在城北的賢士。 我家靠近海邊,樓對着高高的虎門。 一天家禽和豬少了,三年的戰爭讓士兵和戰馬都疲憊不堪。 我沒有成就,只是頭髮變白了,對你贈送的寶刀感到慚愧。

賞析

這首作品表達了詩人對隱居生活的嚮往和對戰爭的厭倦。詩中,「漁罾」和「北郭騷」描繪了一種簡樸而寧靜的生活狀態,而「鮫室」和「虎門」則形成了鮮明的對比,前者代表和平與自然,後者象徵着戰爭與動盪。後兩句直接抒發了詩人對戰爭的感慨和對時光流逝的無奈,以及對友人贈刀的感激與自責。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯。

屈大均

屈大均

明末清初廣東番禺人,初名紹隆,字介子,號翁山。明末諸生。清初曾與魏耕等進行反清活動。後爲僧,名今種,字一靈、騷餘。中年仍改儒服,用今名。足跡遍及江浙與北方各省。詩與陳恭尹、樑佩蘭稱嶺南三家。有《翁山文外、詩外》、《廣東新語》、《四朝成仁錄》等。均乾隆朝嚴禁之書。 ► 6730篇诗文