(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
暮天:傍晚的天空;俄:突然;淡:昏暗;颺:飄動;潮風:海風;吹水:吹動水面;疏疏:稀疏。
翻譯
傍晚的天空突然變得昏暗,海風吹動着飄動的潮風。風吹動水面,高大的樹顯得稀疏,雨點也跟着一起飄灑。
賞析
這首古詩描繪了傍晚時分的海邊景色,通過描寫天空昏暗、海風吹動、樹木稀疏以及雨點飄灑的情景,展現了一種淒涼、清冷的氛圍。詩人運用簡潔的語言,將大自然的景象生動地展現在讀者面前,給人以深沉的感受。