白華園作

暮天俄慘淡,海作颺潮風。 吹水來高樹,疏疏雨點同。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

暮天:傍晚的天空;俄:突然;淡:昏暗;颺:飄動;潮風:海風;吹水:吹動水面;疏疏:稀疏。

翻譯

傍晚的天空突然變得昏暗,海風吹動着飄動的潮風。風吹動水面,高大的樹顯得稀疏,雨點也跟着一起飄灑。

賞析

這首古詩描繪了傍晚時分的海邊景色,通過描寫天空昏暗、海風吹動、樹木稀疏以及雨點飄灑的情景,展現了一種淒涼、清冷的氛圍。詩人運用簡潔的語言,將大自然的景象生動地展現在讀者面前,給人以深沉的感受。

屈大均

屈大均

明末清初廣東番禺人,初名紹隆,字介子,號翁山。明末諸生。清初曾與魏耕等進行反清活動。後爲僧,名今種,字一靈、騷餘。中年仍改儒服,用今名。足跡遍及江浙與北方各省。詩與陳恭尹、樑佩蘭稱嶺南三家。有《翁山文外、詩外》、《廣東新語》、《四朝成仁錄》等。均乾隆朝嚴禁之書。 ► 6730篇诗文