哭華姜一百首

來時哭度雁門關,酹酒明妃白草間。 胡越可憐俱遠嫁,夢魂空逐雁飛還。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 華姜:古代傳說中的女子名,代表美麗和忠貞。
  • 酹酒(lèi jiǔ):古代祭奠時倒酒以示哀思。
  • 胡越:指胡人和越人,泛指外族人。
  • 夢魂:夢中的靈魂。

翻譯

來到雁門關時哭泣,在白草地上倒酒祭奠明妃。 胡人和越人都可憐地被遠遠嫁去,夢中的靈魂空虛地隨着雁飛回來。

賞析

這首古詩描繪了一個哭泣的人在雁門關哭泣的場景,表達了對明妃的思念之情。明妃可能是歷史上的人物,也可能是詩人虛構的人物,代表了美麗和忠貞。詩中通過倒酒祭奠和遠嫁的描述,展現了哭泣者內心的悲傷和無奈。最後一句則表達了夢中的靈魂無法得到安寧,隨着雁飛回來,寄託了哭泣者對逝去之人的思念之情。整首詩意境悲涼,富有離別之情,展現了古人對愛情和生命的感慨和思考。

屈大均

屈大均

明末清初廣東番禺人,初名紹隆,字介子,號翁山。明末諸生。清初曾與魏耕等進行反清活動。後爲僧,名今種,字一靈、騷餘。中年仍改儒服,用今名。足跡遍及江浙與北方各省。詩與陳恭尹、樑佩蘭稱嶺南三家。有《翁山文外、詩外》、《廣東新語》、《四朝成仁錄》等。均乾隆朝嚴禁之書。 ► 6730篇诗文