香壚峽謁惠妃虞夫人祠

南越自來多女將,虞夫人與冼夫人。 英雄此日誰男子,戰鬥於今盡亂臣。 峽口香壚含烈氣,沙邊石馬起高塵。 惠妃名號榮巾幗,再拜祠宮薦白蘋。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 香壚(xiāng cáo):古代祭祀時用來焚燒香火的地方。
  • 虞夫人(Yú fūrén):南越國的一位賢明女性。
  • 冼夫人(Xiǎn fūrén):南越國的另一位賢明女性。
  • 亂臣:指背叛國家的奸臣。

翻譯

南越自古以來就有許多女將,其中有虞夫人和冼夫人。在這個英雄輩出的時代,今天誰還能稱得上是真正的男子漢,那些戰鬥的英雄們如今都已成爲了叛國之徒。香壚峽口瀰漫着濃烈的氣息,沙灘上的石馬掀起了高高的塵埃。惠妃的名聲光耀巾幗,我們再次向她的祠宮虔誠地獻上白蘋。

賞析

這首詩描繪了南越國的虞夫人和冼夫人,以及英雄們的興衰變遷。通過對古代女性的讚美和對英雄的反思,展現了一個時代的風貌和價值觀念。詩中運用了豐富的意象和修辭手法,展現出作者對歷史人物的敬仰和對時代變遷的思考。

屈大均

屈大均

明末清初廣東番禺人,初名紹隆,字介子,號翁山。明末諸生。清初曾與魏耕等進行反清活動。後爲僧,名今種,字一靈、騷餘。中年仍改儒服,用今名。足跡遍及江浙與北方各省。詩與陳恭尹、樑佩蘭稱嶺南三家。有《翁山文外、詩外》、《廣東新語》、《四朝成仁錄》等。均乾隆朝嚴禁之書。 ► 6730篇诗文