有贈

淒涼淮海上,一飯進王孫。 龍種無人識,天潢幾派存。 浮雲迷紫極,蔓草失朱門。 珍重神明胄,風塵莫受恩。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

淒涼(qī liáng):淒涼,寂寞冷落的意思。 龍種(lóng zhǒng):指龍的後代,比喻珍貴的後代。 天潢(tiān huáng):指天空。 派(pài):分支、支流的意思。 蔓草(màn cǎo):指長得很茂盛的草。 硃門(zhū mén):指皇宮。 神明胄(shén míng zhòu):指皇帝。

繙譯

在淒涼的淮海之上,一頓飯就讓王孫進來了。 龍的後代卻無人認識,天空中的支流幾乎消失殆盡。 浮雲遮掩了紫極,茂盛的草叢掩埋了皇宮。 珍惜那位神明的皇帝吧,不要受風塵之苦。

賞析

這首詩描繪了一個淒涼的場景,表達了對珍貴事物被忽眡的遺憾之情。詩中通過對龍種、天潢、硃門等象征性詞語的運用,展現了作者對於珍貴事物被人遺忘的感慨。最後一句則是對皇帝的勸告,希望皇帝能夠珍惜自己的地位和權力,不要受到外界的乾擾和誘惑。整首詩意境深遠,寓意深刻。

屈大均

屈大均

明末清初廣東番禺人,初名紹隆,字介子,號翁山。明末諸生。清初曾與魏耕等進行反清活動。後爲僧,名今種,字一靈、騷餘。中年仍改儒服,用今名。足跡遍及江浙與北方各省。詩與陳恭尹、樑佩蘭稱嶺南三家。有《翁山文外、詩外》、《廣東新語》、《四朝成仁錄》等。均乾隆朝嚴禁之書。 ► 6730篇诗文