越臺新柳

掩映花田乍散風,幾株抽翠已連空。 行人莫向朝臺折,留問班枝二月紅。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • (yuè):越台,指越王台,古代越國的王台。
  • 抽翠:新綠抽出。
  • 朝台:越王台。
  • 班枝(bān zhī):指柳樹。
  • 二月紅:指柳芽初發時的嫩紅色。

繙譯

新生的嫩綠柳枝在花田中輕輕搖曳,幾株柳樹的嫩綠已經連成一片。行人們不要去摘朝陽下的柳枝,請畱下來詢問這些嫩綠的柳樹爲何在二月間泛著嫩紅色。

賞析

這首古詩描繪了春天初至時柳樹新綠抽出的景象,通過對柳樹嫩綠的描繪,展現了春天生機勃勃的氣息。詩人以細膩的筆觸描繪了柳樹在花田中的美麗景象,表現出對春天的贊美和對生命的熱愛。

屈大均

屈大均

明末清初廣東番禺人,初名紹隆,字介子,號翁山。明末諸生。清初曾與魏耕等進行反清活動。後爲僧,名今種,字一靈、騷餘。中年仍改儒服,用今名。足跡遍及江浙與北方各省。詩與陳恭尹、樑佩蘭稱嶺南三家。有《翁山文外、詩外》、《廣東新語》、《四朝成仁錄》等。均乾隆朝嚴禁之書。 ► 6730篇诗文