答洪雨平待臣兄弟見壽之作

終年痛飲酒家鄰,忽忽悲歌到六旬。 豁達豈期青歲客,沉冥偏愛白頭人。 老龍未得狂言盡,雛鳳難當妙響新。 兄弟參差三石筍,黃山削出總嶙峋。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

痛飲:痛快地喝酒。
豁達:開朗豁達。
青歲:年輕時光。
沉冥:沉默寡言。
老龍:指老者。
雛鳳:指年輕人。
參差:高低不齊。
三石筍:指三座石峯。
總嶙峋:高聳險峻。

翻譯

整年裏痛快地和鄰居喝酒,不知不覺悲傷地活到了六十歲。豁達的心情本不期望有年輕人來做客,沉默寡言的我卻偏愛上了白髮蒼蒼的老人。老者還未說盡狂言,年輕人難以發出美妙的聲響。兄弟們的身影參差不齊,就像三座石峯般高聳險峻在黃山上凸顯出來。

賞析

這首詩描繪了老者和年輕人之間的對比,表現了老者的豁達和年輕人的朝氣。老者雖然年邁,但仍然保持着豁達的心態,喜歡與年輕人交往;而年輕人則充滿活力,但卻難以領會老者的智慧。詩中運用了對比的手法,通過描述兄弟們在黃山上的景象,展現了人生的不同階段和不同心境之間的對比,給人以深刻的啓示。

屈大均

屈大均

明末清初廣東番禺人,初名紹隆,字介子,號翁山。明末諸生。清初曾與魏耕等進行反清活動。後爲僧,名今種,字一靈、騷餘。中年仍改儒服,用今名。足跡遍及江浙與北方各省。詩與陳恭尹、樑佩蘭稱嶺南三家。有《翁山文外、詩外》、《廣東新語》、《四朝成仁錄》等。均乾隆朝嚴禁之書。 ► 6730篇诗文