秋日自廣至韶江行有作

削竹千枝作纜枝,枝長枝短似遊絲。 年年百丈無窮路,牽斷肝腸人不知。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 纜枝(lǎn zhī):用來捆綁船隻的繩索。
  • 遊絲:細長的絲線,形容竹枝搖曳的樣子。

翻譯

秋日自廣州到韶州的路上,看到一片竹林。 竹林中的竹子像是削成千條細繩,有的長有的短,搖擺如同細絲。 每年都有無窮無盡的路要走,像是牽斷了心腸,卻無人知曉。

賞析

這首詩描繪了秋日行走在廣州到韶州之間的路上,作者以竹林爲景,通過描寫竹子削成細繩的形象,表達了人生道路的曲折和無盡。竹子纖細的形態與人生的坎坷遭遇相映成趣,展現了生活中的無奈和苦澀。整體意境優美,富有哲理。

屈大均

屈大均

明末清初廣東番禺人,初名紹隆,字介子,號翁山。明末諸生。清初曾與魏耕等進行反清活動。後爲僧,名今種,字一靈、騷餘。中年仍改儒服,用今名。足跡遍及江浙與北方各省。詩與陳恭尹、樑佩蘭稱嶺南三家。有《翁山文外、詩外》、《廣東新語》、《四朝成仁錄》等。均乾隆朝嚴禁之書。 ► 6730篇诗文