燕子泉

秋去春來同燕子,翁山山下一蒙泉。 八泉與爾同天一,流出千巖萬壑煙。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 燕子:鳥類,候鳥,常在春秋兩季遷徙。
  • 翁山:地名,具體位置不詳,可能指某個山名。
  • 蒙泉:泉水名,意指清澈的泉水。
  • 八泉:可能指翁山附近的八處泉水。
  • 天一:天之始,指自然之源。
  • 千巖萬壑:形容山勢險峻,山谷深邃。
  • :此處指山間雲霧繚繞的景象。

翻譯

燕子秋去春來,如同燕子一般,我在翁山山下的一處蒙泉旁。 這裏的八泉與你們同源,從千巖萬壑中流出,煙霧繚繞。

賞析

這首作品以燕子的遷徙爲引子,描繪了翁山山下蒙泉的靜謐景象。詩中「秋去春來同燕子」一句,既表達了時間的流轉,也暗喻了生命的循環。後兩句則通過「八泉與爾同天一,流出千巖萬壑煙」展現了自然的壯闊與神祕,表達了詩人對自然美景的讚美和對生命源泉的敬畏。整首詩語言簡練,意境深遠,給人以清新脫俗之感。

屈大均

屈大均

明末清初廣東番禺人,初名紹隆,字介子,號翁山。明末諸生。清初曾與魏耕等進行反清活動。後爲僧,名今種,字一靈、騷餘。中年仍改儒服,用今名。足跡遍及江浙與北方各省。詩與陳恭尹、樑佩蘭稱嶺南三家。有《翁山文外、詩外》、《廣東新語》、《四朝成仁錄》等。均乾隆朝嚴禁之書。 ► 6730篇诗文