所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 秋漢:指銀河,秋季的銀河。
- 渚:水中的小塊陸地。
翻譯
在初秋的夜晚,雨影中隱約映出明月的光輝,它在幽深的萬竹林中顯得格外幽靜。 明月還未升至秋夜的銀河之上,它與白雲一同飄浮在空中。 秋氣漸冷,使得月光似乎提前凝成了水珠,微弱的光芒也畏懼着風的吹拂。 我久久地站在水邊吟詠觀望,突然一聲鴻雁的鳴叫驚起了我的思緒。
賞析
這首作品描繪了初秋夜晚的靜謐景象,通過「雨影含明月」和「幽幽萬竹中」等意象,營造出一種朦朧而幽深的氛圍。詩中「氣冷先成水,光微亦畏風」巧妙地運用了擬人手法,賦予了月光以生命感,表達了秋夜的清涼與寧靜。結尾的「驚起一聲鴻」則增添了一絲動感和詩意,使得整首詩在靜謐中透露出一絲生機。

屈大均
明末清初廣東番禺人,初名紹隆,字介子,號翁山。明末諸生。清初曾與魏耕等進行反清活動。後爲僧,名今種,字一靈、騷餘。中年仍改儒服,用今名。足跡遍及江浙與北方各省。詩與陳恭尹、樑佩蘭稱嶺南三家。有《翁山文外、詩外》、《廣東新語》、《四朝成仁錄》等。均乾隆朝嚴禁之書。
► 6730篇诗文