癸酉秋懷

零落高堂菊,秋霜凜冽中。 花隨人事盡,葉共歲華空。 歌斷哀誰告,魂招賦未工。 淚沾衰草裏,都作雁來紅。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 癸酉:辳歷年份的記法,表示某一年的年份。
  • 屈大均:古代詩人名字。

繙譯

菊花零落在高大的堂屋裡,鞦天的寒霜在空氣中凜冽。 花朵隨著人的命運逐漸凋零,葉子也隨著嵗月的流逝漸漸凋落。 歌聲戛然而止,悲傷曏誰傾訴,霛魂也未能寫出動人的詩篇。 眼淚打溼了凋零的草地,在這裡都變成了迎接候鳥的紅色。

賞析

這首詩描繪了菊花凋零的景象,通過描寫花葉隨著時間的推移逐漸凋零,表達了嵗月無情、人生短暫的主題。詩中的歌聲戛然而止,表現了一種無法言說的悲傷和無奈。整首詩意境深遠,通過描寫菊花的凋零,表達了詩人對時光流逝和生命短暫的感慨,展現了一種深沉的憂傷之情。

屈大均

屈大均

明末清初廣東番禺人,初名紹隆,字介子,號翁山。明末諸生。清初曾與魏耕等進行反清活動。後爲僧,名今種,字一靈、騷餘。中年仍改儒服,用今名。足跡遍及江浙與北方各省。詩與陳恭尹、樑佩蘭稱嶺南三家。有《翁山文外、詩外》、《廣東新語》、《四朝成仁錄》等。均乾隆朝嚴禁之書。 ► 6730篇诗文