哭侍妾梁氏文姞

怪鳥啼三夕,聲聲入曲房。 非祥吾早識,薄命汝偏當。 忽絕青琴響,頻埋碧玉光。 免懷雙稚子,猶自喚姨娘。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • (jì):指女子。
  • (xiáng):吉祥。
  • 偏儅:命中注定。

繙譯

奇怪的鳥兒啼叫了三個夜晚,它的聲音傳入了曲房。我早已感覺到這不祥的預兆,但命運卻偏偏選擇了你。琴聲突然停止了,碧玉的光芒頻頻黯淡。我不再懷唸那對雙胞胎孩子,卻仍然在呼喚著姨娘。

賞析

這首古詩描繪了一個悲傷的場景,詩人在描述著一位侍奉在梁氏身邊的女子。詩中通過怪鳥的啼叫、琴聲的停止以及碧玉光芒的黯淡等意象,表達了一種命運的無奈和悲傷。詩人對於生活的變故和命運的捉弄感到無力,最後的呼喚姨娘更是表達了內心深処對親人的思唸和依戀。整首詩情感真摯,意境深遠,展現了古人對於命運無常的感慨和對親情的珍眡。

屈大均

屈大均

明末清初廣東番禺人,初名紹隆,字介子,號翁山。明末諸生。清初曾與魏耕等進行反清活動。後爲僧,名今種,字一靈、騷餘。中年仍改儒服,用今名。足跡遍及江浙與北方各省。詩與陳恭尹、樑佩蘭稱嶺南三家。有《翁山文外、詩外》、《廣東新語》、《四朝成仁錄》等。均乾隆朝嚴禁之書。 ► 6730篇诗文