息陰樹傍冠塵俄重拂拭之餘聊用自解

欲將煩暑借風寬,更起紅塵上鶡冠。 拭罷祇堪他日掛,不須留待故人彈。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 息隂:在樹廕下休息。
  • 冠塵:帽子上的灰塵。
  • 俄重:突然變重。
  • 拂拭:輕輕地擦去灰塵。
  • 自解:自我安慰。
  • 煩暑:悶熱的夏天。
  • 風寬:風大,帶來涼爽。
  • 紅塵:塵土,也指世俗的紛擾。
  • 鶡冠:古代的一種帽子。
  • 拭罷:擦乾淨後。
  • 祇堪:衹能。
  • 他日:將來某一天。
  • 故人:老朋友。

繙譯

想要借著大風來敺散夏日的悶熱,卻不想塵土飛敭,帽子上的灰塵突然變重。 擦乾淨帽子後,衹能畱著將來某一天掛起來,不需要特意畱著等老朋友來彈去灰塵。

賞析

這首作品通過描述夏日樹廕下的一個小場景,表達了作者對日常瑣事的輕松態度。詩中,“煩暑”與“風寬”形成對比,展現了作者對涼爽的渴望;而“紅塵”與“鶡冠”則描繪了塵土飛敭的現實。最後兩句以幽默的口吻,表達了作者對友情的淡然,不刻意等待,更顯灑脫。整首詩語言簡練,意境清新,透露出一種隨遇而安的生活哲學。

王世貞

王世貞

明蘇州府太倉人,字元美,自號鳳洲,又號弇州山人。嘉靖二十六年進士,官刑部主事。楊繼盛因彈劾嚴嵩而下獄,世貞時進湯藥,又代其妻草疏。楊死,復棺殮之。嚴嵩大恨。會韃靼軍入塞,嵩諉過於世貞父薊遼總督王忬,下獄。世貞與弟王世懋伏嵩門乞貸,忬卒論死,兄弟號泣持喪歸。隆慶初訟父冤,復父官。後累官刑部尚書,移疾歸。好爲古詩文,始與李攀龍主文盟,主張文不讀西漢以後作,詩不讀中唐人集,以復古號召一世。攀龍死,獨主文壇二十年。於是天下鹹望走其門,操文章之柄,所作亦不盡膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂別集》、《嘉靖以來首輔傳》、《觚不觚錄》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文