送張先輩公覲四絕句

少年文價重公車,大貝南金總不如。 見說安昌後堂坐,可曾傳得戴崇書。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 先輩:對前輩的尊稱,這裡指張公覲。
  • 公覲:公,對人的尊稱;覲,朝見君主或朝拜聖地。
  • 大貝南金:比喻珍貴的東西,這裡指張公覲的才華。
  • 安昌:可能指一個地名或官職名,具躰不詳。
  • 戴崇書:可能指某位著名文人的作品,具躰不詳。

繙譯

少年時期,你的文名就已經響徹公車之上,你的才華比大貝和南金還要珍貴。聽說你在安昌的後堂中坐著,不知道是否曾經傳閲過戴崇的書籍。

賞析

這首作品贊美了張公覲年輕時的文學才華,將其比作珍貴的大貝和南金,表達了對其才華的極高評價。同時,通過提及“安昌後堂坐”和“戴崇書”,暗示了張公覲在文學上的成就和地位,以及他可能接觸到的文學資源。整首詩語言簡練,意境深遠,充分展現了王世貞對張公覲的敬仰之情。

王世貞

王世貞

明蘇州府太倉人,字元美,自號鳳洲,又號弇州山人。嘉靖二十六年進士,官刑部主事。楊繼盛因彈劾嚴嵩而下獄,世貞時進湯藥,又代其妻草疏。楊死,復棺殮之。嚴嵩大恨。會韃靼軍入塞,嵩諉過於世貞父薊遼總督王忬,下獄。世貞與弟王世懋伏嵩門乞貸,忬卒論死,兄弟號泣持喪歸。隆慶初訟父冤,復父官。後累官刑部尚書,移疾歸。好爲古詩文,始與李攀龍主文盟,主張文不讀西漢以後作,詩不讀中唐人集,以復古號召一世。攀龍死,獨主文壇二十年。於是天下鹹望走其門,操文章之柄,所作亦不盡膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂別集》、《嘉靖以來首輔傳》、《觚不觚錄》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文