送楚人曹生義烏令
美人御瑤舄,別我去長安。
步草俱稱植,栽花不讓潘。
賢如楚令尹,秩是漢郎官。
風物東陽近,聲名西峴看。
人家稻禾足,公事酒杯寬。
溪學郇公字,巖藏葛令丹。
鬆間案猿鶴,花底集鵷鸞。
欲作臨岐贈,冰壺秋月寒。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 御瑤舄(yù yáo xì):乘坐華美的車。瑤舄,指美玉裝飾的車。
- 步草:指行走時踏過的草地。
- 俱稱植:都稱讚其種植的技藝。
- 不讓潘:不亞於潘岳,潘岳是古代著名的美男子,也以種植技藝著稱。
- 楚令尹:楚國的宰相。
- 秩是漢郎官:官職相當於漢代的郎官。
- 東陽:地名,今浙江金華一帶。
- 西峴(xī xiàn):山名,在浙江義烏附近。
- 郇公字:指郇越,字子陽,西漢人,以書法著稱。
- 葛令丹:指葛洪,東晉道教學者,煉丹家。
- 案猿鶴:與猿鶴爲伴。
- 集鵷鸞(jí yuān luán):聚集鳳凰之類的神鳥,比喻聚集賢才。
- 冰壺秋月:比喻清白高潔。
翻譯
美人乘坐着華美的車,告別我離開長安。 行走時踏過的草地,人們都稱讚其種植的技藝,不亞於潘岳。 你的賢能如同楚國的宰相,官職相當於漢代的郎官。 東陽的風物近在咫尺,西峴山的聲名遠播。 那裏的人家稻穀充足,公務之餘酒杯寬裕。 溪水彷彿郇公的書法,山岩藏有葛洪的仙丹。 松林間與猿鶴爲伴,花叢下聚集着鳳凰般的賢才。 想要在分別時贈你些什麼,卻只有冰壺般的清白和秋月般的高潔。
賞析
這首作品描繪了曹生離別長安前往義烏任職的情景,通過豐富的意象和典故,展現了曹生的賢能與高潔。詩中「步草俱稱植,栽花不讓潘」讚美了曹生的種植技藝,而「賢如楚令尹,秩是漢郎官」則突出了他的政治才能和地位。後文通過對東陽風物和西峴山聲名的描寫,以及對溪水、山岩、猿鶴、鵷鸞等自然元素的運用,進一步烘托出曹生的清雅與超脫。結尾的「冰壺秋月寒」則是對曹生人格的極高讚譽,表達了詩人對友人的深厚情誼和美好祝願。