(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 吳江:地名,今江蘇省蘇州市吳江區。
- 趙令君:人名,可能是當時的地方官員。
- 吳閶:地名,指蘇州城西門,這裏代指蘇州。
- 七邑:指蘇州府下屬的七個縣。
- 騷然:混亂不安的樣子。
- 耐熟眠:安然熟睡,形容安寧無憂。
- 西疇:西邊的田地,泛指田野。
- 神明茂宰:指賢明的縣令,這裏指趙令君。
- 豐年:豐收的年份。
翻譯
姑蘇城下的七個縣都顯得有些混亂不安,只有吳江這個地方能夠安然熟睡。不必去西邊的田地比較收穫,因爲有賢明的縣令在,就意味着豐收的年份。
賞析
這首作品通過對比姑蘇其他縣與吳江的安寧,讚美了趙令君治理下的吳江安定繁榮。詩中「耐熟眠」形象地描繪了吳江的寧靜,而「神明茂宰是豐年」則直接表達了對趙令君的讚揚,認爲他的賢明治理帶來了豐收和安定。整首詩語言簡潔,意境明瞭,表達了對賢明官員的敬仰和對安寧生活的嚮往。