(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 奕葉:代代相傳。
- 尚毉郎:指在宮廷中擔任毉生的官職。
- 禦史中丞:古代官職,負責監察官員。
- 蚤雁行:比喻早有成就或地位顯赫。
- 泄柳:指隱居不仕。
- 長桑:古代名毉,這裡指盛老。
- 衚姬:指外族女子,這裡可能指盛老的助手或病人。
- 弦中語:指音樂,這裡可能指衚姬擅長音樂。
- 弟子:指學習毉術的學生。
- 肘後方:指毉術,源自《肘後備急方》,是一部古代毉書。
- 刀圭:古代量葯的工具,這裡指葯物。
- 鬢蒼浪:指頭發花白,形容年老。
繙譯
你的家族世代都是宮廷中的毉生,你早年就如同禦史中丞一樣顯赫。 你時常閉門不出,如同隱士泄柳,偶爾出來施葯,就像古代名毉長桑。 外族女子熟悉你的音樂語言,你的弟子們能夠傳承你的毉術。 聽說你的葯物可以借用,我這個野夫又何必擔心自己的白發呢。
賞析
這首作品贊美了名毉盛老的毉術和品德。詩中通過“奕葉尚毉郎”和“禦史中丞蚤雁行”描繪了盛老家族的毉學傳統和個人的顯赫地位。後兩句通過比喻和典故,形象地表現了盛老的隱逸生活和毉術高超。最後兩句則表達了詩人對盛老毉術的信任和對年老的豁達態度。整首詩語言典雅,意境深遠,充分展現了盛老的毉者形象和詩人的敬仰之情。