(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 奕葉:代代相傳。
- 尚醫郎:指在宮廷中擔任醫生的官職。
- 御史中丞:古代官職,負責監察官員。
- 蚤雁行:比喻早有成就或地位顯赫。
- 泄柳:指隱居不仕。
- 長桑:古代名醫,這裏指盛老。
- 胡姬:指外族女子,這裏可能指盛老的助手或病人。
- 弦中語:指音樂,這裏可能指胡姬擅長音樂。
- 弟子:指學習醫術的學生。
- 肘後方:指醫術,源自《肘後備急方》,是一部古代醫書。
- 刀圭:古代量藥的工具,這裏指藥物。
- 鬢蒼浪:指頭髮花白,形容年老。
翻譯
你的家族世代都是宮廷中的醫生,你早年就如同御史中丞一樣顯赫。 你時常閉門不出,如同隱士泄柳,偶爾出來施藥,就像古代名醫長桑。 外族女子熟悉你的音樂語言,你的弟子們能夠傳承你的醫術。 聽說你的藥物可以借用,我這個野夫又何必擔心自己的白髮呢。
賞析
這首作品讚美了名醫盛老的醫術和品德。詩中通過「奕葉尚醫郎」和「御史中丞蚤雁行」描繪了盛老家族的醫學傳統和個人的顯赫地位。後兩句通過比喻和典故,形象地表現了盛老的隱逸生活和醫術高超。最後兩句則表達了詩人對盛老醫術的信任和對年老的豁達態度。整首詩語言典雅,意境深遠,充分展現了盛老的醫者形象和詩人的敬仰之情。