過天寧寺望塔有作

浮圖隋寶額,舍利漢金人。 龜捧雲蚨篆,龍蟠海藏鱗。 躡空依日月,飛磴隔風塵。 入夜鈴時語,摩空雁欲馴。 霞標象外矗,色界望中新。 萬劫留真地,諸天護法輪。 空憐證聖眼,猶是滯凡身。 爲有摩尼在,金篦與問津。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 浮圖:佛塔。
  • 寶額:指塔上的匾額。
  • 舍利:佛教中指佛陀或高僧的遺骨。
  • 金人:指佛像。
  • 雲蚨篆:指塔上的雲紋和篆刻。
  • 海藏鱗:比喻塔身上的裝飾如海中的鱗片。
  • 躡空:踏空,形容塔高聳入雲。
  • 飛磴:指塔的階梯。
  • 風塵:塵世。
  • 鈴時語:指塔上的風鈴隨風發出聲響。
  • 摩空:觸及天空。
  • 雁欲馴:比喻塔高聳,彷彿能馴服飛翔的大雁。
  • 霞標:指塔頂如霞光般耀眼。
  • 色界:佛教中指物質世界。
  • 萬劫:極長的時間。
  • 真地:指聖地。
  • 法輪:佛教中指佛法。
  • 證聖眼:指修行到一定境界的眼睛。
  • 滯凡身:指尚未超脫凡塵的身體。
  • 摩尼:佛教中的寶珠,象徵智慧。
  • 金篦:佛教中用來刮除煩惱的工具。
  • 問津:尋求指引。

翻譯

佛塔上懸掛着隋朝的匾額,塔內供奉着漢代金人像和佛陀的舍利。塔身上的雲紋和篆刻如同龜捧着雲,裝飾如龍蟠海中的鱗片。塔高聳入雲,彷彿能觸及日月,飛躍的階梯將塵世隔絕。夜晚,塔上的風鈴隨風發出聲響,塔頂彷彿能馴服飛翔的大雁。塔頂如霞光般耀眼,物質世界中顯得格外新穎。歷經萬劫,這裏仍是聖地,佛法受到諸天的保護。空有修行到一定境界的眼睛,卻仍是凡塵之身。因爲有智慧的寶珠在,我尋求用金篦刮除煩惱,尋求指引。

賞析

這首作品描繪了作者經過天寧寺時對塔的觀察和思考。詩中,作者通過對塔的細緻描繪,展現了塔的高大、莊嚴和神祕,同時也表達了自己對佛法的嚮往和對超脫凡塵的渴望。詩中的意象豐富,語言優美,通過對塔的描繪,傳達了一種超脫塵世、追求精神境界的情感。

王世貞

王世貞

明蘇州府太倉人,字元美,自號鳳洲,又號弇州山人。嘉靖二十六年進士,官刑部主事。楊繼盛因彈劾嚴嵩而下獄,世貞時進湯藥,又代其妻草疏。楊死,復棺殮之。嚴嵩大恨。會韃靼軍入塞,嵩諉過於世貞父薊遼總督王忬,下獄。世貞與弟王世懋伏嵩門乞貸,忬卒論死,兄弟號泣持喪歸。隆慶初訟父冤,復父官。後累官刑部尚書,移疾歸。好爲古詩文,始與李攀龍主文盟,主張文不讀西漢以後作,詩不讀中唐人集,以復古號召一世。攀龍死,獨主文壇二十年。於是天下鹹望走其門,操文章之柄,所作亦不盡膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂別集》、《嘉靖以來首輔傳》、《觚不觚錄》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文