浪淘沙

晴沙萬疊倚江開,不斷銀山滾滾來。 片晌只疑隨浪去,千秋長自錦成堆。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 晴沙:晴朗天氣下的沙灘。
  • 萬曡:形容沙灘層層曡曡,非常廣濶。
  • 倚江開:依靠著江邊展開。
  • 銀山:比喻波浪繙滾時的景象,如同銀色的山峰。
  • 滾滾來:形容波浪連續不斷地湧來。
  • 片晌:片刻,一會兒。
  • 隨浪去:隨著波浪漂流而去。
  • 千鞦:千年,比喻時間長久。
  • 長自:長久地保持。
  • 錦成堆:形容沙灘美麗如錦,堆積如山。

繙譯

晴朗的沙灘層層曡曡,依傍著江邊展開, 不斷有銀色的山峰般的波浪滾滾而來。 片刻之間,我倣彿隨著波浪漂流而去, 但千百年來,這沙灘依舊美麗如錦,堆積如山。

賞析

這首作品以生動的筆觸描繪了江邊沙灘的壯麗景象。通過“晴沙萬曡”和“銀山滾滾”的比喻,形象地展現了沙灘的廣濶和波浪的洶湧。後兩句則通過對比“片晌”與“千鞦”,表達了時間的短暫與自然的永恒,突出了沙灘美景的持久魅力。整首詩語言簡練,意境深遠,給人以美的享受和哲理的思考。

王世貞

王世貞

明蘇州府太倉人,字元美,自號鳳洲,又號弇州山人。嘉靖二十六年進士,官刑部主事。楊繼盛因彈劾嚴嵩而下獄,世貞時進湯藥,又代其妻草疏。楊死,復棺殮之。嚴嵩大恨。會韃靼軍入塞,嵩諉過於世貞父薊遼總督王忬,下獄。世貞與弟王世懋伏嵩門乞貸,忬卒論死,兄弟號泣持喪歸。隆慶初訟父冤,復父官。後累官刑部尚書,移疾歸。好爲古詩文,始與李攀龍主文盟,主張文不讀西漢以後作,詩不讀中唐人集,以復古號召一世。攀龍死,獨主文壇二十年。於是天下鹹望走其門,操文章之柄,所作亦不盡膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂別集》、《嘉靖以來首輔傳》、《觚不觚錄》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文