(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 觸鱗:比喻觸犯君主或權貴。
- 徂落:去世。
- 孤臣:孤立無助或不受重用的遠臣。
- 數罹:多次遭遇不幸。
- 嶽峙:像山嶽一樣屹立不倒。
- 星流:星辰隕落,比喻人的去世。
- 綈幾:古代的一種文書,此処指遺畱下來的文書或著作。
繙譯
因爲愛主而投入經術之中,爲何最終卻觸犯了權貴。 在艱難危險中還要照顧家人,直到去世才開始成爲孤立無助的遠臣。 我所堅持的道義歷經風霜依舊,而你的未來卻如同日月更新。 多次遭遇不幸,嵗月自然使人老去,但在垂死之際意志依然堅定。 生前你的氣節像山嶽一樣屹立不倒,去世後你的精神如同隕落的星辰。 一直以來,那些遺畱下來的文書,最終又是誰在關注呢?
賞析
這首作品表達了對陳僉事祚的深切懷唸與敬意,同時也抒發了對忠誠與堅持的贊美。詩中通過對比“風霜舊”與“日月新”,突顯了陳僉事祚堅守道義的不易與未來的希望。後兩句以“嶽峙”與“星流”作比,形象地描繪了陳僉事祚生前的堅貞與去世後的精神永存。整首詩語言凝練,意境深遠,充分展現了王世貞對友人的深厚情感與對忠誠精神的崇高敬仰。