顧季狂見過狂談竟月於其行也詩以贈之

久矣牆東避,俄驚羊仲從。 一貧詩作祟,百戰舌爲鋒。 汝自談非馬,吾寧好似龍。 祇應拋麈尾,杯酒日從容。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 牆東:指隱居之地。
  • 羊仲:古代隱士,這裡比喻顧季狂。
  • 詩作祟:指因詩而受睏,意指因詩才而招致麻煩。
  • 百戰舌爲鋒:比喻辯論激烈,口才如鋒利的武器。
  • 談非馬:出自《莊子》,意指辯論中不拘泥於事物的表麪,而是深入其本質。
  • 好似龍:比喻才華橫溢,如龍般非凡。
  • 拋麈尾:麈尾是古代文人用來拂塵的工具,拋麈尾意味著放下文人的身份和世俗的紛擾。
  • 從容:悠閑自在。

繙譯

久已隱居牆東,突然驚見羊仲般的你來訪。 因詩才而受睏,辯論中口才如鋒利的武器。 你自辯論不拘泥於表麪,我甯願才華橫溢如龍。 衹應放下文人的身份,每日悠閑自在地飲酒。

賞析

這首作品表達了作者對友人顧季狂的贊賞與祝願。詩中,“牆東”與“羊仲”分別指隱居之地和隱士,用以形容顧季狂的清高與不凡。通過“詩作祟”與“百戰舌爲鋒”描繪了顧季狂因詩才而受睏,但辯論時口才犀利的形象。後兩句則表達了作者希望顧季狂能放下世俗紛擾,過上悠閑自在的生活。整首詩語言簡練,意境深遠,充分展現了作者對友人的深厚情誼與美好祝願。

王世貞

王世貞

明蘇州府太倉人,字元美,自號鳳洲,又號弇州山人。嘉靖二十六年進士,官刑部主事。楊繼盛因彈劾嚴嵩而下獄,世貞時進湯藥,又代其妻草疏。楊死,復棺殮之。嚴嵩大恨。會韃靼軍入塞,嵩諉過於世貞父薊遼總督王忬,下獄。世貞與弟王世懋伏嵩門乞貸,忬卒論死,兄弟號泣持喪歸。隆慶初訟父冤,復父官。後累官刑部尚書,移疾歸。好爲古詩文,始與李攀龍主文盟,主張文不讀西漢以後作,詩不讀中唐人集,以復古號召一世。攀龍死,獨主文壇二十年。於是天下鹹望走其門,操文章之柄,所作亦不盡膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂別集》、《嘉靖以來首輔傳》、《觚不觚錄》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文