正月六日送舍弟河口即事偶成

過船仍戴紫陽巾,鼓吹旌旗鬧殺人。 了得去留無礙意,不論居士宰官身。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 紫陽巾:一種頭巾,這裏指代穿戴整齊的裝束。
  • 鼓吹:古代的軍樂,這裏指軍隊的鼓聲和號角聲。
  • 旌旗:旗幟的總稱,這裏指軍旗。
  • 了得:明白,理解。
  • 去留:離開或留下,這裏指人生的選擇或命運。
  • 無礙:沒有阻礙,自由自在。
  • 居士:在家修行的佛教徒。
  • 宰官:官員。

翻譯

正月六日,我送別我的弟弟到河口,偶然間寫下了這首詩。 我仍然戴着紫陽巾,船隻經過時,鼓聲和旌旗的喧鬧聲讓人感到震撼。 我理解了人生中的去留問題,無論是作爲居士還是官員,都能心無掛礙。

賞析

這首作品描繪了送別場景中的熱鬧與個人的內心感悟。詩中「紫陽巾」、「鼓吹旌旗」等詞語生動地再現了當時的盛況,而「了得去留無礙意」則表達了詩人對人生選擇的超然態度。無論身份如何,都能保持內心的自由與平靜,體現了詩人的豁達與智慧。

王世貞

王世貞

明蘇州府太倉人,字元美,自號鳳洲,又號弇州山人。嘉靖二十六年進士,官刑部主事。楊繼盛因彈劾嚴嵩而下獄,世貞時進湯藥,又代其妻草疏。楊死,復棺殮之。嚴嵩大恨。會韃靼軍入塞,嵩諉過於世貞父薊遼總督王忬,下獄。世貞與弟王世懋伏嵩門乞貸,忬卒論死,兄弟號泣持喪歸。隆慶初訟父冤,復父官。後累官刑部尚書,移疾歸。好爲古詩文,始與李攀龍主文盟,主張文不讀西漢以後作,詩不讀中唐人集,以復古號召一世。攀龍死,獨主文壇二十年。於是天下鹹望走其門,操文章之柄,所作亦不盡膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂別集》、《嘉靖以來首輔傳》、《觚不觚錄》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文