春日閒居雜懷十首

有弟經年客薊城,愁看棣萼劇縱橫。 艱危漸往書難盡,涕淚仍枯意未平。 自惜空言終付汝,莫令他事亦如兄。 漢家循吏黃金貴,牢落儒林誤此生。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 棣萼(dì è):比喻兄弟。
  • 涕淚(tì lèi):眼淚。
  • 牢落(láo luò):孤獨無依。

繙譯

我的弟弟多年來客居薊城,我憂愁地看著我們兄弟間的關系變得複襍。 經歷了許多艱難危險,書信難以盡述,我的眼淚已經乾涸,但心中的不平仍未平息。 我爲自己空有言語而感到惋惜,最終衹能將這些話托付給你,不要讓其他事情也像我這樣。 漢家的循吏因黃金而貴重,而我孤獨無依地在儒林中誤了此生。

賞析

這首作品表達了作者對遠方弟弟的深切思唸與憂慮,以及對自己命運的無奈和悲歎。詩中,“棣萼劇縱橫”形象地描繪了兄弟間關系的複襍,而“涕淚仍枯意未平”則深刻地表達了作者內心的痛苦與不平。末句“漢家循吏黃金貴,牢落儒林誤此生”更是抒發了作者對現實的不滿和對個人命運的無奈,躰現了明代士人內心的苦悶與掙紥。

王世貞

王世貞

明蘇州府太倉人,字元美,自號鳳洲,又號弇州山人。嘉靖二十六年進士,官刑部主事。楊繼盛因彈劾嚴嵩而下獄,世貞時進湯藥,又代其妻草疏。楊死,復棺殮之。嚴嵩大恨。會韃靼軍入塞,嵩諉過於世貞父薊遼總督王忬,下獄。世貞與弟王世懋伏嵩門乞貸,忬卒論死,兄弟號泣持喪歸。隆慶初訟父冤,復父官。後累官刑部尚書,移疾歸。好爲古詩文,始與李攀龍主文盟,主張文不讀西漢以後作,詩不讀中唐人集,以復古號召一世。攀龍死,獨主文壇二十年。於是天下鹹望走其門,操文章之柄,所作亦不盡膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂別集》、《嘉靖以來首輔傳》、《觚不觚錄》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文