(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 蕭瑟(xiāo sè):形容風吹樹木的聲音,也形容寂寞淒涼。
- 泓渟(hóng tíng):形容水深而平靜。
- 勝轉饒:更加豐富。
- 華池:美麗的池塘。
- 一鏡:比喻水面平靜如鏡。
- 隱岧嶢(yǐn tiáo yáo):形容山峯高聳。
- 青蓮:青色的蓮花,這裏形容天空的顏色。
- 玉乳:比喻清澈的泉水。
- 玉洞:美麗的洞穴。
- 客榼(kè kē):客人的酒器。
- 僧寮(sēng liáo):僧人的小屋。
- 陶令:指東晉詩人陶淵明,他好酒。
- 入社:加入詩社或文人團體。
- 籃輿(lán yú):竹轎。
翻譯
在蕭瑟的風聲中,那深邃平靜的水面顯得更加豐富,美麗的池塘如同一面鏡子,隱藏在高聳的山峯之間。天空的顏色如同青蓮般接近,清澈的泉水像玉乳一樣從遙遠的玉洞中分流出來。樹下流雲輕輕拂過客人的酒器,竹林間的涼意充滿了僧人的小屋。只要允許像陶淵明那樣好酒的人,加入詩社的竹轎就可以等待召喚了。
賞析
這首作品描繪了天池山的靜謐美景,通過「蕭瑟泓渟」、「華池一鏡」等意象展現了自然的寧靜與深邃。詩中「青蓮色借青天近,玉乳寒分玉洞遙」巧妙運用比喻,將自然景色與詩人的情感融爲一體。結尾處提及陶令和入社,表達了詩人對隱逸生活的嚮往和對文人雅集的期待。