(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 濁酒:未經過濾的酒,常指家釀的酒。
- 殘燈:快要熄滅的燈。
- 開閣:打開門閣,指迎接客人。
- 千騎:形容人馬衆多,這裡指高官顯貴。
繙譯
我獨自一人喝著家釀的濁酒,無人相伴,衹有快要熄滅的燈光下,我的影子與我親近。我不應該在打開門閣之後,迎接那些高官顯貴,他們騎著馬,人馬衆多,氣勢洶洶地來到我的門前。
賞析
這首詩表達了詩人孤獨寂寞的心境,以及對權貴的不屑和疏離感。詩中“濁酒盃誰共,殘燈影自親”描繪了詩人獨自飲酒的情景,通過“濁酒”和“殘燈”的意象,傳達出一種淒涼和孤寂的氛圍。後兩句“不應開閣後,千騎上頭人”則透露出詩人對權貴的厭惡和自我堅守的態度,不願與權貴爲伍,甯願孤獨自守。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人高潔的情操和獨立的人格。