(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 餞 (jiàn):設宴送行。
- 焦山:山名,具體位置不詳,可能是指某位姓焦的朋友。
- 破浪:比喻克服困難,勇往直前。
- 一字光:比喻詩文中的一個字或一句話,光彩奪目,影響深遠。
- 千秋氣:指長久的氣勢或影響力。
- 樓臺:高大的建築物,這裏比喻詩文的結構或意境。
- 潮聲:潮水的聲音,這裏可能指江河的壯闊。
- 吳楚:古代國名,這裏指江河流經的地區。
- 中原:指黃河中下游地區,古代中國的中心地帶。
- 海色:海的顏色,這裏可能指遠眺的海洋或廣闊的視野。
- 太古:遠古時代,這裏指歷史悠久。
- 歸棹:歸途中的船。
- 去帆:遠去的帆船。
- 壯懷:豪邁的情懷。
- 今夕:今晚。
- 銜杯:舉杯飲酒。
翻譯
無論在江頭的何處,青山總是那麼美好,爲了紀念焦君勇往直前的精神而來。 詩文中一字一句的光彩可以與日月爭輝,千秋萬代的影響力如同高聳的樓臺。 潮水的聲音響徹吳楚直至中原的盡頭,海的顏色在東南方向如同太古時代一樣展開。 歸途中的船隻和遠去的帆船都不要指向,今晚的壯志豪情都寄託在舉杯之中。
賞析
這首詩描繪了秋日江頭的壯闊景象,通過對焦君的紀念,表達了詩人對友人勇往直前精神的讚賞。詩中運用了豐富的意象,如「一字光」、「千秋氣」等,展現了詩文的深遠影響和歷史厚重感。末句「壯懷今夕付銜杯」則抒發了詩人豪邁的情懷和對友情的珍視。整首詩語言凝練,意境開闊,情感深沉,展現了明代詩人王世貞的詩歌才華。