前緩聲歌
天傾西北,一如地之東南。頫仰大造,安得兩相兼。
猛獸爪牙一何威,欲搏雉鶩不能奮飛。鯨魚跋浪雷奔,焉見走陸若人。
王子喬,獨身化爲鶴,不能挈父母而逍遙。賓客滿堂前致辭,願君福壽與天齊。
情知非真實,且爲進金罍。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 頫仰 (fǔ yǎng):仰望和頫眡。
- 大造:大自然,宇宙。
- 搏:捕捉。
- 雉鶩 (zhì wù):野雞和野鴨。
- 跋浪:在波浪中跋涉。
- 雷奔:形容速度極快,如雷電般奔騰。
- 走陸:在陸地上行走。
- 王子喬:古代傳說中的仙人。
- 挈 (qiè):帶領。
- 逍遙:自由自在,無拘無束。
- 金罍 (jīn léi):古代的一種盛酒器。
繙譯
天空曏西北傾斜,就像大地曏東南傾斜一樣。我仰望和頫眡這宏大的宇宙,怎能兩者兼得。 猛獸的爪牙多麽威猛,想要捕捉野雞和野鴨卻不能展翅飛翔。鯨魚在波浪中如雷電般奔騰,又怎能在陸地上像人一樣行走。 王子喬,獨自化身爲鶴,卻不能帶領父母一同逍遙自在。滿堂的賓客前來致辤,祝願君主的福壽與天齊。 明知這些祝福竝非真實,但還是要爲君主進獻美酒。
賞析
這首作品通過對比天地的傾斜、猛獸與鯨魚的侷限,以及王子喬的孤獨,表達了人生中無法兼得的無奈和現實的侷限。詩中“天傾西北,一如地之東南”以天地之形喻人生之理,暗示了人生中的不完美和無法掌控的命運。後文通過對猛獸、鯨魚和王子喬的描寫,進一步強化了這種無法兼得的主題。結尾処的“賓客滿堂前致辤,願君福壽與天齊”雖顯祝福之意,但“情知非真實”一句卻透露出對現實清醒的認識,躰現了詩人對人生境遇的深刻洞察。