(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 平波:平靜的水面。
- 細若剪:形容水面平靜如剪裁過的綢緞,細膩平滑。
- 遠岫:遠處的山峯。
- 膏於沐:像塗了油一樣光滑,比喻山峯在陽光下顯得格外潤澤。
- 嗒坐:靜靜地坐着。
- 舫齋:船上的書房或休息室。
- 空翠:指山間的翠綠色,這裏形容山色清新。
- 時一撲:不時地撲面而來。
翻譯
平靜的水面細膩如剪裁過的綢緞,遠處的山峯在陽光下顯得格外潤澤,彷彿塗了油一般光滑。我靜靜地坐在船上的書房裏,山間的翠綠色清新氣息不時地撲面而來。
賞析
這首詩描繪了作者在安慶道中乘船時的所見所感。通過「平波細若剪」和「遠岫膏於沐」的比喻,生動地表現了水面和山峯的美麗景緻。詩中的「嗒坐舫齋中,空翠時一撲」則傳達了作者靜享自然美景的寧靜與愜意。整首詩語言簡練,意境深遠,展現了作者對自然美景的細膩感受和深沉的情感。