茅阜峯

茅君顧我笑,誰校從官多。 欲語囊中祕,其如六耳何。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 茅君:指茅山道教的神仙,茅山是中國道教名山之一。
  • :看,這裏指茅君看向作者。
  • :計較,這裏指比較。
  • 從官:隨從的官員,這裏指跟隨茅君的神仙。
  • 囊中祕:指茅君的祕密或法術。
  • 六耳:指三個人,因爲每人都長有兩隻耳朵,三個人就有六隻耳朵,這裏比喻有第三人在場,不便透露祕密。

翻譯

茅君向我微笑,誰去計較跟隨他的神仙多不多。 想要告訴我他囊中的祕密,但又擔心有第三人在場,該如何是好。

賞析

這首詩通過描繪茅君與作者之間的互動,展現了道教神話中的神祕氛圍。詩中「茅君顧我笑」一句,既表現了茅君的親切,又帶有神祕的色彩。後兩句則通過「囊中祕」與「六耳」的對比,巧妙地表達了祕密的珍貴與保密的必要性,同時也增添了詩的神祕感和趣味性。整體上,這首詩語言簡練,意境深遠,表達了作者對道教神祕文化的嚮往和敬畏。

王世貞

王世貞

明蘇州府太倉人,字元美,自號鳳洲,又號弇州山人。嘉靖二十六年進士,官刑部主事。楊繼盛因彈劾嚴嵩而下獄,世貞時進湯藥,又代其妻草疏。楊死,復棺殮之。嚴嵩大恨。會韃靼軍入塞,嵩諉過於世貞父薊遼總督王忬,下獄。世貞與弟王世懋伏嵩門乞貸,忬卒論死,兄弟號泣持喪歸。隆慶初訟父冤,復父官。後累官刑部尚書,移疾歸。好爲古詩文,始與李攀龍主文盟,主張文不讀西漢以後作,詩不讀中唐人集,以復古號召一世。攀龍死,獨主文壇二十年。於是天下鹹望走其門,操文章之柄,所作亦不盡膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂別集》、《嘉靖以來首輔傳》、《觚不觚錄》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文