(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 仲冬:冬季的第二個月,即農曆十一月。
- 比部:古代官名,此處指江比部,即江姓的官員。
- 忽忽:形容時間過得很快,心神不定的樣子。
- 紛紛:形容事物繁多,雜亂無章。
- 生辰:生日。
- 公牘:官方的文書。
- 竊祿:謙辭,指做官。
- 輕引:輕易地引退或辭職。
- 爲郎:做官。
- 西京:指長安,即今西安。
- 珥貂:古代官員帽子上插貂尾,表示官職。
- 白髮:指年老。
- ?垂:同「垂涎」,形容渴望得到。
翻譯
時間匆匆,我還有什麼呢?只能勉強支撐着。 我的生日被官方文書記錄過去了,故鄉的人也知道了這個節日。 雖然做官,但不敢輕易辭職,作爲官員,也不敢期望調動。 在西京,那些戴着貂尾的官員們,即使白髮蒼蒼,也總是渴望得到更多。
賞析
這首作品表達了作者對時光流逝的感慨和對官場生涯的無奈。詩中,「忽忽」和「紛紛」兩個詞語,生動地描繪了時間的匆忙和生活的紛擾。通過「生辰公牘過」和「佳節故鄉知」,作者表達了自己生日的官方記錄和故鄉的知曉,反映出他的身份和地位。後兩句則透露出作者對官職的留戀和對變動的恐懼,以及對權力的渴望。整首詩語言簡練,意境深遠,展現了明代士人的內心世界。