(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 高枕:安臥,比喻無憂無慮。
- 白石:白色的石頭。
- 含:環繞,圍繞。
- 青蘿:一種植物,常綠藤本,這裏指青藤。
- 人喧:人的喧鬧聲。
- 稍息:稍微平息,這裏指喧鬧聲減弱。
- 奈何:如何,怎麼辦。
翻譯
今夜我安然高枕而臥的地方,白石環繞着青藤。 雖然人們的喧鬧聲已經稍稍平息,但鳥兒的叫聲又該如何是好。
賞析
這首詩描繪了一個夜晚的寧靜場景,通過對比人聲和鳥聲,表達了詩人對自然之聲的無奈與欣賞。詩中「白石含青蘿」一句,以簡潔的意象勾勒出一幅靜謐的自然畫面,而「人喧雖稍息,鳥聲其奈何」則巧妙地表達了即使在人聲消退之後,自然的鳥鳴依舊不絕於耳,透露出詩人對自然和諧之美的嚮往與感慨。

王世貞
明蘇州府太倉人,字元美,自號鳳洲,又號弇州山人。嘉靖二十六年進士,官刑部主事。楊繼盛因彈劾嚴嵩而下獄,世貞時進湯藥,又代其妻草疏。楊死,復棺殮之。嚴嵩大恨。會韃靼軍入塞,嵩諉過於世貞父薊遼總督王忬,下獄。世貞與弟王世懋伏嵩門乞貸,忬卒論死,兄弟號泣持喪歸。隆慶初訟父冤,復父官。後累官刑部尚書,移疾歸。好爲古詩文,始與李攀龍主文盟,主張文不讀西漢以後作,詩不讀中唐人集,以復古號召一世。攀龍死,獨主文壇二十年。於是天下鹹望走其門,操文章之柄,所作亦不盡膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂別集》、《嘉靖以來首輔傳》、《觚不觚錄》、《弇州山人四部稿》等。
► 7138篇诗文
王世貞的其他作品
- 《 永嘉方子謙能詩奕品在第二過武昌吳明卿特作長歌贈之既而薄遊金陵無所遇將謁東諸侯於其行也得四絕句續明卿後 》 —— [ 明 ] 王世貞
- 《 李荷明府悉以晉中新詩刻見贈 》 —— [ 明 ] 王世貞
- 《 夏日偶成不復倫次共得廿首復作長山道中故事耳 》 —— [ 明 ] 王世貞
- 《 和東坡居士煎茶韻 》 —— [ 明 ] 王世貞
- 《 怨王孫寄思 》 —— [ 明 ] 王世貞
- 《 偶成 》 —— [ 明 ] 王世貞
- 《 小軒新構枕白蓮池即碧蓮也一丘巋然池上三方皆竹閒居偶成四章 》 —— [ 明 ] 王世貞
- 《 自長興還抵峴山遇李使君冒雨邀酌屈指郢中之會忽五載矣歸成二章奉寄 》 —— [ 明 ] 王世貞