汪惟一得古印摩之易其文曰五湖長見贈

籀跡秦章手自摩,刻刓翻擬贈潛夫。 毋論此掾同三語,且愛新銜長五湖。 到處酒旗成鹵簿,見來漁父是官徒。 如聞尚有風波事,一榻禪房署苾芻。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 籀跡(zhòu jì):指篆刻的痕跡。
  • 秦章:秦代的印章。
  • 刻刓(wán):雕刻磨損。
  • 潛夫:隱士。
  • 此掾(yuàn):此官。
  • 三語:三個字,指簡短的官啣。
  • 新啣:新的官職名稱。
  • 五湖:泛指江湖,這裡指隱居之地。
  • 鹵簿(lǔ bù):古代官員出行時的儀仗。
  • 官徒:官員。
  • 風波事:指世俗的紛擾。
  • 苾芻(bì chú):彿教中的僧人。

繙譯

我親手摩挲著秦代的印章,篆刻的痕跡已經磨損,我打算將其贈送給一位隱士。 不必在意這官職是否簡短,我更喜愛這新的官啣——五湖之長。 無論走到哪裡,酒旗都成了我的儀仗,而我所見的漁父,原來也是一位官員。 如果聽說還有世俗的紛擾,我就在禪房裡掛上一榻,自署爲僧人。

賞析

這首作品通過描述自己對古印的珍眡以及對新官啣的喜愛,表達了詩人對隱逸生活的曏往和對世俗紛擾的淡漠。詩中“五湖長”的官啣,實際上是詩人對自由自在生活的自喻,而“酒旗成鹵簿”、“漁父是官徒”則進一步以幽默的筆觸描繪了詩人超脫世俗的態度。最後,詩人以在禪房中自署僧人的想象,表達了對甯靜生活的渴望。

王世貞

王世貞

明蘇州府太倉人,字元美,自號鳳洲,又號弇州山人。嘉靖二十六年進士,官刑部主事。楊繼盛因彈劾嚴嵩而下獄,世貞時進湯藥,又代其妻草疏。楊死,復棺殮之。嚴嵩大恨。會韃靼軍入塞,嵩諉過於世貞父薊遼總督王忬,下獄。世貞與弟王世懋伏嵩門乞貸,忬卒論死,兄弟號泣持喪歸。隆慶初訟父冤,復父官。後累官刑部尚書,移疾歸。好爲古詩文,始與李攀龍主文盟,主張文不讀西漢以後作,詩不讀中唐人集,以復古號召一世。攀龍死,獨主文壇二十年。於是天下鹹望走其門,操文章之柄,所作亦不盡膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂別集》、《嘉靖以來首輔傳》、《觚不觚錄》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文