雨後山園

潺湲一雨到天明,西圃小溪春漲平。 任使桃花禁不得,也能波面皺紅生。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 潺湲(chán yuán):形容水流聲。
  • 西圃:西邊的園子。
  • 小溪:小河。
  • 春漲:春天河水上漲。
  • 任使:即使。
  • 禁不得:無法阻止。
  • 波面:水面。
  • 皺紅生:形容水面波紋如同皺起的紅綢。

翻譯

雨水潺潺,一直下到天明,西邊的園子裏小溪因春雨而水位上漲。即使桃花也無法阻止這漲水,水面波紋起伏,彷彿皺起的紅綢。

賞析

這首作品描繪了春雨過後山園的景象,通過細膩的自然描寫展現了春天的生機與變化。詩中「潺湲一雨到天明」以聽覺入手,形象地描繪了雨聲連綿不絕的情景。後兩句則通過對比桃花與漲水的關係,以及水面波紋的生動描繪,傳達了自然界不可抗拒的力量和春天的活力。整體語言清新,意境優美,表達了對自然美景的欣賞和感慨。

王世貞

王世貞

明蘇州府太倉人,字元美,自號鳳洲,又號弇州山人。嘉靖二十六年進士,官刑部主事。楊繼盛因彈劾嚴嵩而下獄,世貞時進湯藥,又代其妻草疏。楊死,復棺殮之。嚴嵩大恨。會韃靼軍入塞,嵩諉過於世貞父薊遼總督王忬,下獄。世貞與弟王世懋伏嵩門乞貸,忬卒論死,兄弟號泣持喪歸。隆慶初訟父冤,復父官。後累官刑部尚書,移疾歸。好爲古詩文,始與李攀龍主文盟,主張文不讀西漢以後作,詩不讀中唐人集,以復古號召一世。攀龍死,獨主文壇二十年。於是天下鹹望走其門,操文章之柄,所作亦不盡膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂別集》、《嘉靖以來首輔傳》、《觚不觚錄》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文