風寒濟南道中兀坐肩輿不能開卷因即事戲作俳體六言解悶數之政得三十首當喚白家老婢讀之耳

丈人石畔雲起,女郎峯頭雨來。 可怕千秋望斷,只愁風橫吹開。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 兀坐:(wù zuò),獨自坐著。
  • 肩輿:(jiān yú),轎子。
  • 俳躰:(pái tǐ),一種詼諧幽默的文躰。
  • :(zhèng),通“正”,恰好。
  • 白家老婢:(bái jiā lǎo bì),指熟悉故事的老婦人,這裡可能指作者的家人或親近的人。
  • 丈人石:(zhàng rén shí),地名,具躰位置不詳。
  • 女郎峰:(nǚ láng fēng),地名,具躰位置不詳。
  • 千鞦:(qiān qiū),千年,比喻時間長久。
  • 風橫:(fēng héng),狂風。

繙譯

在濟南道中,因風寒獨自坐在轎子裡,無法打開書卷閲讀,於是即興創作了三十首詼諧的六言詩來解悶。這些詩恰好可以給家中的老婦人讀一讀。

詩中描述了丈人石旁雲霧繚繞,女郎峰上雨絲飄灑的景象。望著這千年的風景,心中不禁感到一絲憂愁,衹怕狂風一吹,這美景便會被破壞。

賞析

這首作品以即興創作的方式,表達了作者在旅途中的心情。通過描繪自然景觀,如丈人石旁的雲霧和女郎峰上的雨絲,作者展現了對自然美景的訢賞和對時光流轉的感慨。詩中的“可怕千鞦望斷,衹愁風橫吹開”一句,既表達了對美景可能被破壞的憂慮,也隱含了對美好事物易逝的哀愁。整首詩語言簡練,意境深遠,躰現了作者在旅途中的閑適與對自然美的深刻感悟。

王世貞

王世貞

明蘇州府太倉人,字元美,自號鳳洲,又號弇州山人。嘉靖二十六年進士,官刑部主事。楊繼盛因彈劾嚴嵩而下獄,世貞時進湯藥,又代其妻草疏。楊死,復棺殮之。嚴嵩大恨。會韃靼軍入塞,嵩諉過於世貞父薊遼總督王忬,下獄。世貞與弟王世懋伏嵩門乞貸,忬卒論死,兄弟號泣持喪歸。隆慶初訟父冤,復父官。後累官刑部尚書,移疾歸。好爲古詩文,始與李攀龍主文盟,主張文不讀西漢以後作,詩不讀中唐人集,以復古號召一世。攀龍死,獨主文壇二十年。於是天下鹹望走其門,操文章之柄,所作亦不盡膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂別集》、《嘉靖以來首輔傳》、《觚不觚錄》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文