(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 風塵:比喻旅途的艱辛勞累。
- 歸田:指辭官回鄉。
- 坐禪:佛教徒靜坐冥想,以期達到心無雜念的境界。
- 和禪:與禪宗的修行相和諧。
- 醒時呼酒醉時眠:清醒時喝酒,醉了就睡覺。
翻譯
經歷了十年的旅途艱辛,我終於厭倦了,選擇辭官回鄉。現在我開始向山中的僧人學習靜坐冥想的禪修。今天,我連禪修的規矩也不再拘泥,清醒的時候就喝酒,醉了就睡覺。
賞析
這首詩表達了詩人對世俗生活的厭倦和對禪修生活的嚮往。詩中「風塵十載倦歸田」描繪了詩人長期奔波後的疲憊,而「始向山僧學坐禪」則展現了詩人尋求心靈安寧的願望。最後兩句「此日和禪都不管,醒時呼酒醉時眠」則體現了詩人對禪修生活的自由態度,不再拘泥於形式,而是追求內心的自在與釋放。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對簡單生活的嚮往和對內心平靜的追求。