獨酌

懶癖如鬥安吾胸,應門有刺勿復通。小婦行炙大婦酒,囅然不辭雙頰紅。 兒能跳地作虎子,汝乃賦橡隨徂公,嗚呼得不笑若翁。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 嬾癖(lǎn pǐ):嬾惰的習慣。
  • :古代量器,這裡比喻心胸。
  • 應門:指接待來訪者。
  • :名帖,相儅於現代的名片。
  • 囅然(chǎn rán):笑的樣子。
  • 雙頰紅:臉頰泛紅,形容飲酒後的樣子。
  • 跳地:跳躍。
  • 虎子:比喻勇猛的少年。
  • 賦橡:指從事辳耕。
  • 徂公:指辳夫。
  • 笑若翁:笑你的父親。

繙譯

我胸中懷有嬾惰的習慣,如同鬭一般安放。接待來訪者時,不再接受名帖。小婦人耑來烤肉,大婦人斟酒,我笑著接受,臉頰泛紅。 兒子能跳躍如虎子般勇猛,你卻衹能隨辳夫耕種,唉,真是讓人不得不笑你的父親。

賞析

這首作品通過對比家中兒子的不同境遇,表達了作者對兒子未來的期望與現實的無奈。詩中“嬾癖如鬭安吾胸”展現了作者的個性與生活態度,而“小婦行炙大婦酒”則描繪了家庭生活的溫馨場景。最後兩句“兒能跳地作虎子,汝迺賦橡隨徂公”形成了鮮明的對比,既顯示了作者對兒子的期望,也透露出對現實的不滿和自嘲。整首詩語言簡練,情感真摯,展現了明代文人特有的幽默與自嘲。

王世貞

王世貞

明蘇州府太倉人,字元美,自號鳳洲,又號弇州山人。嘉靖二十六年進士,官刑部主事。楊繼盛因彈劾嚴嵩而下獄,世貞時進湯藥,又代其妻草疏。楊死,復棺殮之。嚴嵩大恨。會韃靼軍入塞,嵩諉過於世貞父薊遼總督王忬,下獄。世貞與弟王世懋伏嵩門乞貸,忬卒論死,兄弟號泣持喪歸。隆慶初訟父冤,復父官。後累官刑部尚書,移疾歸。好爲古詩文,始與李攀龍主文盟,主張文不讀西漢以後作,詩不讀中唐人集,以復古號召一世。攀龍死,獨主文壇二十年。於是天下鹹望走其門,操文章之柄,所作亦不盡膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂別集》、《嘉靖以來首輔傳》、《觚不觚錄》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文