(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 涓然:細小的水流,這裏形容甘露緩緩流下的樣子。
- 甘露:甜美的露水。
- 布:散佈,分佈。
- 鬆梢:松樹的頂端。
- 似玉如飴:形容甘露的質地像玉一樣晶瑩,像飴糖一樣甜美。
- 味更饒:味道更加豐富。
- 碧霄:青天,天空。
- 真沆瀣:真正的清露,沆瀣(hàng xiè)指夜間的水氣,露水。
- 無將:不要。
- 一滴:一滴水。
- 貯:儲存。
- 天瓢:神話中天上的水瓢,用來盛天河之水。
翻譯
細小的甘露緩緩地分佈在松樹的頂端,它像玉一樣晶瑩,像飴糖一樣甜美,味道更加豐富。雖然天空中有真正的清露,但不要只儲存一滴在天上的水瓢中。
賞析
這首詩描繪了甘露在鬆梢上的美麗景象,通過「似玉如飴」的比喻,生動地表達了甘露的甜美與珍貴。後兩句則隱含了對自然恩賜的珍視,不應只貪圖一滴,而應珍惜大自然的每一分饋贈。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對自然美的讚美和對生活的深刻感悟。