酒品前後二十絕其一

涓然甘露布鬆梢,似玉如飴味更饒。 尚有碧霄真沆瀣,無將一滴貯天瓢。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 涓然:細小的水流,這裏形容甘露緩緩流下的樣子。
  • 甘露:甜美的露水。
  • :散佈,分佈。
  • 鬆梢:松樹的頂端。
  • 似玉如飴:形容甘露的質地像玉一樣晶瑩,像飴糖一樣甜美。
  • 味更饒:味道更加豐富。
  • 碧霄:青天,天空。
  • 真沆瀣:真正的清露,沆瀣(hàng xiè)指夜間的水氣,露水。
  • 無將:不要。
  • 一滴:一滴水。
  • :儲存。
  • 天瓢:神話中天上的水瓢,用來盛天河之水。

翻譯

細小的甘露緩緩地分佈在松樹的頂端,它像玉一樣晶瑩,像飴糖一樣甜美,味道更加豐富。雖然天空中有真正的清露,但不要只儲存一滴在天上的水瓢中。

賞析

這首詩描繪了甘露在鬆梢上的美麗景象,通過「似玉如飴」的比喻,生動地表達了甘露的甜美與珍貴。後兩句則隱含了對自然恩賜的珍視,不應只貪圖一滴,而應珍惜大自然的每一分饋贈。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對自然美的讚美和對生活的深刻感悟。

王世貞

王世貞

明蘇州府太倉人,字元美,自號鳳洲,又號弇州山人。嘉靖二十六年進士,官刑部主事。楊繼盛因彈劾嚴嵩而下獄,世貞時進湯藥,又代其妻草疏。楊死,復棺殮之。嚴嵩大恨。會韃靼軍入塞,嵩諉過於世貞父薊遼總督王忬,下獄。世貞與弟王世懋伏嵩門乞貸,忬卒論死,兄弟號泣持喪歸。隆慶初訟父冤,復父官。後累官刑部尚書,移疾歸。好爲古詩文,始與李攀龍主文盟,主張文不讀西漢以後作,詩不讀中唐人集,以復古號召一世。攀龍死,獨主文壇二十年。於是天下鹹望走其門,操文章之柄,所作亦不盡膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂別集》、《嘉靖以來首輔傳》、《觚不觚錄》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文