雜言十章

垂老愧無明,勞師爲證盟。 間關離慾海,抖擻破疑城。 祇樹堪吾止,阿蘭息衆爭。 此生元自恧,何敢學長生。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 垂老:年老。
  • 無明:佛教術語,指愚癡無智慧。
  • 證盟:佛教中指證明誓言,這裏指請求高僧爲自己證明修行決心。
  • 間關:形容道路艱險。
  • 慾海:比喻慾望深廣如海。
  • 抖擻:振作,奮發。
  • 疑城:疑慮之城,比喻心中的疑惑和困擾。
  • 祇樹:指佛教聖地祇園精舍的樹木。
  • 阿蘭:阿蘭若,佛教中指寂靜處,適合修行的地方。
  • 衆爭:衆多紛爭。
  • 元自:本來就。
  • :羞愧。
  • 長生:長生不老。

翻譯

年老之時,我深感慚愧自己缺乏智慧,因此請求高僧爲我證明修行的決心。我歷經艱險,離開了慾望的海洋,振作精神,打破了心中的疑惑和困擾。祇園精舍的樹木足以讓我安身,阿蘭若的寂靜之處平息了衆多的紛爭。我這一生本來就感到羞愧,哪裏還敢奢望長生不老呢?

賞析

這首作品表達了詩人對修行的堅定決心和對人生的深刻反思。詩中,「垂老」與「無明」形成鮮明對比,突顯了詩人對智慧的渴望和對年老的無奈。通過「離慾海」、「破疑城」等意象,詩人展現了自己在修行道路上的艱辛與決心。最後,詩人以「此生元自恧,何敢學長生」作結,表達了對人生的謙遜態度和對長生不老的淡泊之情。

王世貞

王世貞

明蘇州府太倉人,字元美,自號鳳洲,又號弇州山人。嘉靖二十六年進士,官刑部主事。楊繼盛因彈劾嚴嵩而下獄,世貞時進湯藥,又代其妻草疏。楊死,復棺殮之。嚴嵩大恨。會韃靼軍入塞,嵩諉過於世貞父薊遼總督王忬,下獄。世貞與弟王世懋伏嵩門乞貸,忬卒論死,兄弟號泣持喪歸。隆慶初訟父冤,復父官。後累官刑部尚書,移疾歸。好爲古詩文,始與李攀龍主文盟,主張文不讀西漢以後作,詩不讀中唐人集,以復古號召一世。攀龍死,獨主文壇二十年。於是天下鹹望走其門,操文章之柄,所作亦不盡膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂別集》、《嘉靖以來首輔傳》、《觚不觚錄》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文