(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 垂老:年老。
- 無明:佛教術語,指愚癡無智慧。
- 證盟:佛教中指證明誓言,這裏指請求高僧爲自己證明修行決心。
- 間關:形容道路艱險。
- 慾海:比喻慾望深廣如海。
- 抖擻:振作,奮發。
- 疑城:疑慮之城,比喻心中的疑惑和困擾。
- 祇樹:指佛教聖地祇園精舍的樹木。
- 阿蘭:阿蘭若,佛教中指寂靜處,適合修行的地方。
- 衆爭:衆多紛爭。
- 元自:本來就。
- 恧:羞愧。
- 長生:長生不老。
翻譯
年老之時,我深感慚愧自己缺乏智慧,因此請求高僧爲我證明修行的決心。我歷經艱險,離開了慾望的海洋,振作精神,打破了心中的疑惑和困擾。祇園精舍的樹木足以讓我安身,阿蘭若的寂靜之處平息了衆多的紛爭。我這一生本來就感到羞愧,哪裏還敢奢望長生不老呢?
賞析
這首作品表達了詩人對修行的堅定決心和對人生的深刻反思。詩中,「垂老」與「無明」形成鮮明對比,突顯了詩人對智慧的渴望和對年老的無奈。通過「離慾海」、「破疑城」等意象,詩人展現了自己在修行道路上的艱辛與決心。最後,詩人以「此生元自恧,何敢學長生」作結,表達了對人生的謙遜態度和對長生不老的淡泊之情。