謁孟廟敬述

嗚呼五畝宮,茲實英氣聚。 長楸徑天風,森然虯龍舞。 豈無梟鴟託,噤嗉不能吐。 翔鸞翼丹桷,蟠螭繡文柱。 中有貴者像,嶧碧流眉宇。 禮猶素王亞,秩非客卿伍。 楊墨既廓如,儀秦亦微沮。 伊昔傳食時,天開齊樑主。 其用不一究,歸乃成萬古。 諸傖何爲者,瑱珠列周廡。 三複仁義篇,悠然配神禹。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • (yè):拜見。
  • 孟廟:孟子廟,紀念孟子的場所。
  • 五畝宮:指孟子的故居,古代一畝約合今0.067公頃,五畝宮即約0.335公頃的宅地。
  • 英氣:英俊豪邁的氣概。
  • 長楸(qiū):高大的楸樹。
  • 虯龍:傳說中的神龍,這裏比喻楸樹枝幹蜿蜒如龍。
  • 梟鴟(xiāo chī):貓頭鷹,常用來比喻惡人或不祥之物。
  • 噤嗉(jìn sù):閉口不言。
  • 丹桷(jué):紅色的椽子,指建築的精美部分。
  • 蟠螭(pán chī):盤曲的龍,常用於裝飾。
  • 嶧碧:嶧山(位於今山東省鄒城市東南)的碧玉,這裏形容孟子像的材質。
  • 素王:指孔子,因其道德高尚,被尊稱爲「素王」。
  • 客卿:古代指非本國人的高級官員。
  • 楊墨:指楊朱和墨子,古代著名的思想家。
  • 廓如:空曠無人的樣子,這裏指楊墨的思想被廣泛接受。
  • 儀秦:指儀狄和秦青,古代著名的音樂家。
  • 微沮(jǔ):稍微受挫。
  • 傳食:指孟子游說各國時,各國君主給予的待遇。
  • 齊梁主:指戰國時期的齊國和梁國的君主。
  • 諸傖(cāng):指粗野的人,這裏可能指其他不重要的歷史人物。
  • 瑱珠(tiàn zhū):裝飾用的珠子。
  • 周廡(wǔ):周朝的廊廡,這裏指廟宇的廊廡。
  • 三複:反覆三次,表示深深的思考或敬仰。
  • 仁義篇:指孟子的著作,強調仁義道德。
  • 神禹:指大禹,古代治水英雄,被尊爲神。

翻譯

啊,這五畝的宮殿,實在是英氣的聚集之地。高大的楸樹在天空下搖曳,枝幹蜿蜒如龍舞動。難道沒有惡鳥棲息於此,卻因敬畏而閉口不言。飛翔的鳳凰在紅色的椽子上展翅,盤曲的龍在繡有文飾的柱子上纏繞。廟中供奉的尊貴像,是用嶧山的碧玉雕刻,眉宇間流露出高貴的氣質。禮儀上僅次於孔子,地位遠超一般的外國客卿。楊朱和墨子的思想已被廣泛接受,儀狄和秦青的音樂也略顯遜色。回想孟子游說各國時,天意開啓了齊國和梁國的君主。他的用途未能一一實現,但他的思想卻流傳萬古。那些粗野的人爲何在此,裝飾着珠子的廊廡中排列。我反覆思考孟子的仁義篇,感覺與神禹的精神相得益彰。

賞析

這首作品是明代王世貞拜謁孟子廟時的感慨之作。詩中通過對孟子廟及其周圍環境的描繪,表達了對孟子及其思想的深深敬仰。詩中運用了豐富的意象,如「長楸徑天風」、「翔鸞翼丹桷」等,展現了孟子廟的莊嚴與神聖。同時,通過對孟子與其他歷史人物的對比,突出了孟子思想的重要性和影響力。最後,詩人通過對孟子仁義篇的反覆思考,表達了對孟子思想的深刻理解和崇高敬意。整首詩語言凝練,意境深遠,充分展現了詩人對孟子的敬仰之情。

王世貞

王世貞

明蘇州府太倉人,字元美,自號鳳洲,又號弇州山人。嘉靖二十六年進士,官刑部主事。楊繼盛因彈劾嚴嵩而下獄,世貞時進湯藥,又代其妻草疏。楊死,復棺殮之。嚴嵩大恨。會韃靼軍入塞,嵩諉過於世貞父薊遼總督王忬,下獄。世貞與弟王世懋伏嵩門乞貸,忬卒論死,兄弟號泣持喪歸。隆慶初訟父冤,復父官。後累官刑部尚書,移疾歸。好爲古詩文,始與李攀龍主文盟,主張文不讀西漢以後作,詩不讀中唐人集,以復古號召一世。攀龍死,獨主文壇二十年。於是天下鹹望走其門,操文章之柄,所作亦不盡膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂別集》、《嘉靖以來首輔傳》、《觚不觚錄》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文