(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 茗:茶。
- 石林:此處指山中的石頭和樹木。
- 泥牛:佛教中比喻無明煩惱,此處指修行中的障礙。
- 木佛:指佛像,比喻佛法。
- 同參:共同參禪修行。
- 訝:驚訝。
- 長空:廣闊的天空。
翻譯
難得有機會與高僧品茶談心,我願意再次探訪這石林之地。火爐中的火分外溫暖,煙霧還未散盡,泉水流入齋廚,味道更加甘甜。無論身處何地,修行中的障礙都需一一克服,將來與佛法共同修行。夜深了,不要驚訝於無言的沉默,月光灑滿廣闊的天空,水波盪漾在深潭之中。
賞析
這首詩描繪了詩人與高僧在龍井庵夜談的情景,通過對自然環境的細膩描寫,表達了詩人對修行的嚮往和對佛法的敬仰。詩中「火分破竈煙猶溼,泉入齋廚味轉甘」等句,不僅展現了山中的生活氣息,也隱喻了修行的艱辛與甘甜。結尾的「夜堂莫訝無言說,月滿長空水滿潭」則以寧靜的夜景,象徵了禪修的深遠與寧靜。