(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 蕭然:形容環境清靜、空曠。
- 翠微:指山腰青翠幽深處,泛指青山。
- 相怡:相互愉悅。
- 舒捲:展開和捲起,這裏指雲的形態變化。
- 依榻:靠近牀榻。
- 賦詩:作詩。
- 迷鶴夢:迷失在仙鶴的夢境中。
- 白鳥:這裏可能指白鷺。
- 鵝池:可能指池塘,因有鵝而得名。
- 闌干:欄杆。
- 楊花:柳絮。
翻譯
一間屋子清靜地靠近青山,白雲作爲伴侶,每日相互愉悅。雲朵無心展開或捲起,常常依偎在牀榻旁,有客人來訪時,便適合作詩。清冷的氣息圍繞着青松,彷彿迷失在仙鶴的夢境中,輕盈地隨着白鷺飛過鵝池。春天時,我常常倚着欄杆站立,柳絮飄落殆盡,我卻渾然不知。
賞析
這首作品描繪了一個遠離塵囂、與自然和諧共處的靜謐場景。詩中,「一室蕭然近翠微」即勾勒出清幽的環境,而「白雲爲伴日相怡」則進一步以白雲爲喻,表達了詩人對自然的熱愛和嚮往。後文通過「無心舒捲常依榻」等句,展現了雲的自在與詩人的閒適,以及與來訪者的文化交流。結尾的「春來每憑闌干立,落盡楊花總不知」則透露出詩人沉浸於自然美景中的忘我境界。整首詩語言清新,意境深遠,表達了詩人對隱居生活的滿足和對自然美的深刻體驗。