馬山雜詠三十韻

· 成鷲
濁水滔滔不住流,寸膠珍重莫輕投。 僧眠冷榻旁棲鶴,人老荒村靜牧牛。 金馬風雲銷骯髒,銅駝荊棘枕骷髏。 門前大道如弦直,日久行多曲似鉤。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 濁水:渾濁的水,比喻紛亂的社會或惡濁的世道。
  • 寸膠:微小的膠,比喻微小的力量或努力。
  • 珍重:珍惜重視。
  • 冷榻:冷清的牀榻。
  • 荒村:荒涼的村莊。
  • 金馬:金馬門,漢代宮門名,學士待詔之處,此指朝廷。
  • 骯髒:高亢剛直的樣子。
  • 銅駝:銅製的駱駝,古代置於宮門外,此指宮廷。
  • 荊棘:叢生多刺的灌木,比喻艱難困苦。
  • 骷髏:死人的頭骨。
  • 弦直:像弓弦一樣直。
  • 曲似鉤:彎曲如鉤。

翻譯

渾濁的河水滔滔不絕地流淌,珍貴的寸膠不要輕易投入。僧人在冷清的牀榻旁休息,旁邊有鶴相伴,人已老去,居住在荒涼的村莊,靜靜地放牧着牛。朝廷的風雲已經消散,變得高亢剛直,宮廷外的銅駝被荊棘環繞,枕着死人的頭骨。門前的大道像弓弦一樣直,但長久行走,卻變得彎曲如鉤。

賞析

這首作品通過濁水、寸膠等意象,表達了對紛亂世道的無奈與對微小努力的珍視。詩中描繪的冷榻、荒村、牧牛等景象,透露出一種超脫世俗、淡泊名利的生活態度。金馬、銅駝的對比,反映了朝廷的變遷與宮廷的衰敗,而門前大道的比喻,則深刻揭示了世事無常、人生曲折的哲理。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對世事的深刻洞察和對人生的獨特感悟。

成鷲

成鷲,俗姓方,名顓愷,字趾麟。出家後法名光鷲,字即山;後易名成鷲,字跡刪。廣東番禺人。明舉人方國驊之子。年十三補諸生。以時世苦亂,於清聖祖康熙十六年(一六七七)自行落髮,康熙二十年稟受十戒。曾住會同縣(今瓊海)多異山海潮巖靈泉寺、香山縣(今中山)東林庵、澳門普濟禪院、廣州河南大通寺、肇慶鼎湖山慶雲寺,爲當時著名遺民僧。工詩文,一時名卿鉅公多與往還。論者謂其文源於《周易》,變化於《莊》《騷》,其詩在靈運、香山之間。年八十五圓寂於廣州。著有《楞嚴經直說》、《道德經直說》、《鼎湖山志》、《鹿湖近草》、《鹹陟堂詩文集》等。清道光《廣東通志》卷三二八有傳。 ► 1745篇诗文