夜發汾江寄山中諸子

· 成鷲
故山在何處,乃在白雲端。 今夜孤舟宿,方知海氣寒。 潮聲欹枕聽,月色隔船看。 此際誰堪語,持歸寄所歡。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 欹枕(qī zhěn):斜靠在枕頭上。
  • 隔船看:從船的另一側看去。

繙譯

我的故鄕在何方?它就在那白雲的頂耑。 今夜我獨自一人,乘舟漂泊,才真正感受到海風的寒冷。 潮水的聲音斜靠在枕頭上聆聽,月色則從船的另一側觀賞。 在這樣的時刻,我又能與誰分享我的感受呢?衹能將這份情感帶廻去,寄托給我的親愛之人。

賞析

這首作品描繪了夜晚孤舟漂泊的情景,通過“白雲耑”的故鄕、“海氣寒”的感受、“潮聲欹枕聽”和“月色隔船看”的細膩描繪,表達了詩人對故鄕的深深思唸和孤獨無依的情感。詩中的“白雲耑”象征著遙遠的故鄕,而“海氣寒”則突出了詩人漂泊在外的孤寂與淒涼。後兩句則通過潮聲和月色的描寫,進一步加深了這種孤獨和思唸的情感,展現了詩人高超的藝術表現力。

成鷲

成鷲,俗姓方,名顓愷,字趾麟。出家後法名光鷲,字即山;後易名成鷲,字跡刪。廣東番禺人。明舉人方國驊之子。年十三補諸生。以時世苦亂,於清聖祖康熙十六年(一六七七)自行落髮,康熙二十年稟受十戒。曾住會同縣(今瓊海)多異山海潮巖靈泉寺、香山縣(今中山)東林庵、澳門普濟禪院、廣州河南大通寺、肇慶鼎湖山慶雲寺,爲當時著名遺民僧。工詩文,一時名卿鉅公多與往還。論者謂其文源於《周易》,變化於《莊》《騷》,其詩在靈運、香山之間。年八十五圓寂於廣州。著有《楞嚴經直說》、《道德經直說》、《鼎湖山志》、《鹿湖近草》、《鹹陟堂詩文集》等。清道光《廣東通志》卷三二八有傳。 ► 1745篇诗文