丹霞十二詠紫臺爽氣

· 成鷲
上方明相下方同,林影參差辨梵宮。 海印光生華藏界,天雞啼向舵盤東。 雲迎霽色先沉壑,鶴趁朝暄早出籠。 莫道日高僧未起,陽烏曾不恕衰翁。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 梵宮:指佛教寺廟。
  • 海印:佛教術語,指佛的智慧如海,能印現一切法。
  • 華藏界:佛教中指佛的淨土。
  • 天雞:神話中的神鳥,常用來象徵吉祥。
  • 舵盤:指船的舵輪,這裏可能指某個地名或方位。
  • 霽色:晴朗的天色。
  • :山谷。
  • 朝暄:早晨的溫暖。
  • 陽烏:太陽的別稱。

翻譯

山頂的明亮與山腳相同,林中的影子參差不齊,隱約可見寺廟的輪廓。 佛的智慧之光在淨土中閃耀,神話中的天雞在東方啼鳴。 雲彩迎接晴朗的天色,先沉入山谷,鶴兒趁着早晨的溫暖,早早地飛出籠子。 不要說太陽已經高掛,僧人們還未起牀,太陽從未放過任何一個衰老的人。

賞析

這首作品描繪了一幅清晨山寺的寧靜景象,通過自然元素與佛教意象的結合,表達了作者對清淨生活的嚮往和對自然規律的深刻理解。詩中「海印光生華藏界」一句,巧妙地將佛教智慧與自然景象融合,展現了作者深厚的宗教情感和文學造詣。末句「陽烏曾不恕衰翁」則帶有哲理意味,暗示了自然法則的無情與人生的必然。

成鷲

成鷲,俗姓方,名顓愷,字趾麟。出家後法名光鷲,字即山;後易名成鷲,字跡刪。廣東番禺人。明舉人方國驊之子。年十三補諸生。以時世苦亂,於清聖祖康熙十六年(一六七七)自行落髮,康熙二十年稟受十戒。曾住會同縣(今瓊海)多異山海潮巖靈泉寺、香山縣(今中山)東林庵、澳門普濟禪院、廣州河南大通寺、肇慶鼎湖山慶雲寺,爲當時著名遺民僧。工詩文,一時名卿鉅公多與往還。論者謂其文源於《周易》,變化於《莊》《騷》,其詩在靈運、香山之間。年八十五圓寂於廣州。著有《楞嚴經直說》、《道德經直說》、《鼎湖山志》、《鹿湖近草》、《鹹陟堂詩文集》等。清道光《廣東通志》卷三二八有傳。 ► 1745篇诗文