(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 開士:指高僧。
- 獦獠:古代對南方少數民族的稱呼,這裏可能指異族的宗教或習俗。
- 接踵:腳後跟接着腳後跟,形容人多,接連不斷。
- 挨肩:肩膀靠着肩膀,形容人多擁擠。
- 道人:這裏指修道之人或僧人。
- 無心:指沒有世俗的慾望和執着。
翻譯
曠野中歌聲與管絃交織,市井兒童手持燈火爭先恐後。 異族女子跳起天魔般的舞蹈,高僧卻懶得參與這異族的禪修。 老人隨着年輕人涌來,爭相接踵,閒散之人隨着忙碌之人任由肩膀相挨。 修道之人本是無慾無求,撥弄着寒灰,夜色漫長如年。
賞析
這首詩描繪了市集中僧俗混雜、熱鬧非凡的場景。詩中,「曠野歌聲雜管絃」與「市兒燈火鬧爭先」生動地勾勒出了節日的歡樂氛圍。而「蠻姬幻作天魔舞,開士慵參獦獠禪」則巧妙地對比了異族文化的奇異與高僧的超然態度。最後兩句「道人本是無心者,撥盡寒灰夜似年」則表達了修道之人超脫世俗、靜觀世態的淡泊心境。整首詩語言簡練,意境深遠,既展現了市井的熱鬧,又透露出僧人的清靜,形成了鮮明的對比。