十二聲詩

· 成鷲
鼓吹近清晨,招呼洽比鄰。 殷雷初發蟄,眢井亦知春。 世網難容物,心聲疑動人。 泥塗堪溷跡,緘結莫逡巡。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 鼓吹:吹奏樂器,這裏指清晨的鼓聲和吹奏聲。
  • 招呼:打招呼,問候。
  • 洽比鄰:與鄰居和睦相處。
  • 殷雷:形容雷聲很大。
  • 初發蟄:指春天雷聲一響,冬眠的動物開始甦醒。
  • 眢井:乾涸的井。
  • 世網:比喻社會的種種束縛和限制。
  • 心聲:內心的聲音,指個人的想法和感受。
  • 疑動人:可能引起他人的注意或感動。
  • 泥塗:泥濘的道路,比喻艱難的環境。
  • 溷跡:混跡,指在艱難環境中生存。
  • 緘結:沉默,不說話。
  • 逡巡:猶豫不決,徘徊。

翻譯

清晨的鼓聲和吹奏聲近在耳邊,與鄰居們和睦地打招呼。 雷聲隆隆,春天初至,冬眠的動物開始甦醒,連乾涸的井也感受到了春天的氣息。 社會的束縛難以容納萬物,內心的聲音似乎能觸動他人。 在泥濘的道路上,我們可以混跡生存,但不要猶豫不決,沉默不語。

賞析

這首詩描繪了清晨的景象,通過鼓聲、雷聲等自然聲音,表達了春天的到來和生命的覺醒。詩中「世網難容物,心聲疑動人」反映了詩人對社會束縛的感慨和對內心自由的嚮往。最後兩句鼓勵人們在艱難的環境中堅持生存,不要猶豫和沉默,體現了積極向上的生活態度。

成鷲

成鷲,俗姓方,名顓愷,字趾麟。出家後法名光鷲,字即山;後易名成鷲,字跡刪。廣東番禺人。明舉人方國驊之子。年十三補諸生。以時世苦亂,於清聖祖康熙十六年(一六七七)自行落髮,康熙二十年稟受十戒。曾住會同縣(今瓊海)多異山海潮巖靈泉寺、香山縣(今中山)東林庵、澳門普濟禪院、廣州河南大通寺、肇慶鼎湖山慶雲寺,爲當時著名遺民僧。工詩文,一時名卿鉅公多與往還。論者謂其文源於《周易》,變化於《莊》《騷》,其詩在靈運、香山之間。年八十五圓寂於廣州。著有《楞嚴經直說》、《道德經直說》、《鼎湖山志》、《鹿湖近草》、《鹹陟堂詩文集》等。清道光《廣東通志》卷三二八有傳。 ► 1745篇诗文