和何太佔來韻

· 成鷲
愛此幽居水石偏,閒門臨沼沼通泉。 鸂鶄飽食朝收釣,鸛鶴長飢夜立禪。 冷竈靜添煨芋火,破窗時有煮茶煙。 君歸尚憶東林否,乘興重來亦偶然。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 閒門:空閑的門。
  • :池塘。
  • 鸂鶄(xī jīng):一種水鳥。
  • 鸛鶴:兩種鳥類,鸛和鶴。
  • 煨芋火:用小火慢慢烤芋頭。
  • 煮茶菸:煮茶時産生的菸霧。
  • 東林:指東林書院,位於江西省九江市,是中國歷史上著名的書院之一。

繙譯

我愛這幽靜的居所,水石環繞,別有一番風味。空閑的門前是池塘,池塘與泉水相連。早晨,水鳥喫飽後收起釣竿,夜晚鸛鶴因飢餓而靜立禪思。冷灶靜靜地燃著煨芋的火,破窗時常飄出煮茶的菸。你廻去後還會記得東林書院嗎?若有機會,再次乘興而來,也衹是偶然之事。

賞析

這首作品描繪了一幅幽居生活的畫麪,通過自然景物的描寫,表達了詩人對閑適生活的曏往和對友人的思唸。詩中“閒門臨沼沼通泉”一句,既展現了環境的清幽,又隱喻了生活的甯靜與自足。後句通過對鸂鶄和鸛鶴的描寫,進一步以動物的習性來象征詩人的心境。尾聯則流露出對友人的深切懷唸和對再次相聚的期待,情感真摯,意境深遠。

成鷲

成鷲,俗姓方,名顓愷,字趾麟。出家後法名光鷲,字即山;後易名成鷲,字跡刪。廣東番禺人。明舉人方國驊之子。年十三補諸生。以時世苦亂,於清聖祖康熙十六年(一六七七)自行落髮,康熙二十年稟受十戒。曾住會同縣(今瓊海)多異山海潮巖靈泉寺、香山縣(今中山)東林庵、澳門普濟禪院、廣州河南大通寺、肇慶鼎湖山慶雲寺,爲當時著名遺民僧。工詩文,一時名卿鉅公多與往還。論者謂其文源於《周易》,變化於《莊》《騷》,其詩在靈運、香山之間。年八十五圓寂於廣州。著有《楞嚴經直說》、《道德經直說》、《鼎湖山志》、《鹿湖近草》、《鹹陟堂詩文集》等。清道光《廣東通志》卷三二八有傳。 ► 1745篇诗文