(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 良人:古代妻子對丈夫的稱呼。
- 塞門:邊塞的門戶,指邊疆。
- 乾坤:天地,這裏指外界環境。
- 劍戟:古代兵器,這裏比喻艱難困苦。
- 邱山:山丘,比喻重要或崇高。
- 烈氣:堅強的意志或氣概。
- 青塞:邊塞的青色,指邊疆地區。
- 貞魂:堅貞不屈的靈魂。
- 紫臺:紫色的臺閣,指仙境或高貴的居所。
- 撫卷:撫摸書卷,指閱讀或思考。
- 明妃:指王昭君,漢代美女,因和親而被送往匈奴。
- 負漢恩:辜負了漢朝的恩情。
翻譯
她追隨丈夫遠赴邊塞,突然遭遇風雨,天地昏暗。 身體雖受劍戟之苦,心志卻更加堅強,名聲重如山丘,即使死去也永存。 堅強的意志在清晨衝破邊塞的青色陽光,貞潔的靈魂在夜晚貫穿紫臺的雲彩。 我在此處撫摸書卷,題寫詩句,深感愧對明妃,辜負了漢朝的恩情。
賞析
這首作品描繪了一位堅貞不屈的女性形象,她追隨丈夫至邊塞,面對艱難困苦,心志堅定,名聲顯赫,即使死亡也不滅其精神。詩中通過「烈氣曉衝青塞日,貞魂夜貫紫臺雲」等句,展現了她的堅強意志和高潔靈魂。結尾處,詩人自愧不如明妃,表達了對這位女性的敬仰之情,同時也反思了自己對國家的責任感。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,是對堅貞節操的讚美。